Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 64Markert & Petters, 2006 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 75
Stran 139
... zwei Systeme . Das erste , „ synchron einheimische " System weist eine einglied- rige Akzentkategorie auf , deren einziges Glied zwei Varianten hat , den Akzent und den Nicht - Akzent ; vom operativen Gesichtspunkt aus betrachtet lassen ...
... zwei Systeme . Das erste , „ synchron einheimische " System weist eine einglied- rige Akzentkategorie auf , deren einziges Glied zwei Varianten hat , den Akzent und den Nicht - Akzent ; vom operativen Gesichtspunkt aus betrachtet lassen ...
Stran 140
... zwei Akzentsysteme , eines mit einem distinktiven und beschränkt beweglichen Akzent und eines , das die Akzentstelle von Fremd- wörtern beibehält . Das Obersorbische scheint diese Situation des Deutschen zu kopieren - freilich mit der ...
... zwei Akzentsysteme , eines mit einem distinktiven und beschränkt beweglichen Akzent und eines , das die Akzentstelle von Fremd- wörtern beibehält . Das Obersorbische scheint diese Situation des Deutschen zu kopieren - freilich mit der ...
Stran 263
... zwei Versammlungen , die Jaroslav einberuft : einmal die Novgoroder , die übrig geblieben wa- ren “ ( „ izbytok Novgorodecь " ) ; das andere Mal ein Veče . Offenbar gehen die zwei Versammlungen auf die zwei Quellen der Erzählung zurück ...
... zwei Versammlungen , die Jaroslav einberuft : einmal die Novgoroder , die übrig geblieben wa- ren “ ( „ izbytok Novgorodecь " ) ; das andere Mal ein Veče . Offenbar gehen die zwei Versammlungen auf die zwei Quellen der Erzählung zurück ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Ludolf und Stieler | 33 |
Vom Nationalstolze Zur russischen Rezeption | 63 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich allerdings allgemein alten Arbeit Artikel Ästhetik Ausdruck ausführlich Autoren Bachtin Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits Beschreibung beschrieben besonders Besprochen Blick Buch Darstellung deutlich deutschen Dichter drei eigenen einige Ende enthält ersten erwähnt Erzählung Europa Fall folgt Form Frage fremde führt ganzen Gedicht geht genannt gerade Geschichte gibt gleich Grammatik große Herbert heute Jahre Jahrhunderts Jaroslav Kapitel katholischen Kiev Kind konnte Kritik Kultur Kunst kurz lange lassen Leben Leser letzten lich literarischen Literatur Ludolf macht Moskva Namen National Natur neue Novgoroder Person phonologischen politischen polnischen Puškin Recht Rede Rozanov russischen Satz schließlich Schrift Seiten Sinne slavischen soll sollte sowie später Sprache steht Stelle Studie Svjatopolk svod Teil Text tion Titel tschechischen Übersetzung ukrainischen Unterschied Vergleich verschiedenen viel Weise weiter wenig Werk Wert wichtige wieder Wien wirklich wohl Wort Zbigniew Herbert zeigt zunächst Zusammenhang zwei zweiten покаянных стихов