Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 16
Stran 81
... Brief seit seiner Entfernung , und auf113 die versprochene Nachricht von seinem114 Aufenthalt gewartet , und wuste seit ein paar 15 Jahren nicht wo er hingekommen seyn mochte . In solcher Unruhe116 wandte sie sich 1743117 an den ...
... Brief seit seiner Entfernung , und auf113 die versprochene Nachricht von seinem114 Aufenthalt gewartet , und wuste seit ein paar 15 Jahren nicht wo er hingekommen seyn mochte . In solcher Unruhe116 wandte sie sich 1743117 an den ...
Stran 82
... Brief gelesen hatte in die Worte auß : Ja , ja , mein Gott , ich habe sie ja nicht verlas- sen , und werde sie nicht verlassen , nur meine magern124 Umstände haben mich bisher verhindert , daß ich ihr nicht schreiben noch weni- ger sie ...
... Brief gelesen hatte in die Worte auß : Ja , ja , mein Gott , ich habe sie ja nicht verlas- sen , und werde sie nicht verlassen , nur meine magern124 Umstände haben mich bisher verhindert , daß ich ihr nicht schreiben noch weni- ger sie ...
Stran 295
... Brief , der einen vorhe- rigen Brief der Kolyvaner an die Pskover beantwortet . Der Schreiber nimmt darin auf beide Texte Bezug , die jeweils mit einer mit ceou markierten Nominal- gruppe eingeführt werden . Für die folgenden ...
... Brief , der einen vorhe- rigen Brief der Kolyvaner an die Pskover beantwortet . Der Schreiber nimmt darin auf beide Texte Bezug , die jeweils mit einer mit ceou markierten Nominal- gruppe eingeführt werden . Für die folgenden ...
Vsebina
Inhalt | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parolen Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII slavischen Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка