Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 17
Stran 4
... EGGERS ' Lokalisierungsvor- schlag noch weniger Chancen auf eine breite Anerkennung besitzt als derjenige seines Vorgängers BOBA . " 17 Auch Eduard Mühle stellt sich ablehnend zu Eggers ' Arbeiten , wobei er vor allem dessen Gewich ...
... EGGERS ' Lokalisierungsvor- schlag noch weniger Chancen auf eine breite Anerkennung besitzt als derjenige seines Vorgängers BOBA . " 17 Auch Eduard Mühle stellt sich ablehnend zu Eggers ' Arbeiten , wobei er vor allem dessen Gewich ...
Stran 6
... Eggers vorgeschlagene Lokalisierung Moravas in Marosvár zu Grunde legen , um auf dem Hintergrund dieser Hypothese andere Fra- gen neu zu beleuchten . Der Fluss , an dem Marosvár liegt , und der deutsch Mieresch 31 , rumänisch Mureș 32 ...
... Eggers vorgeschlagene Lokalisierung Moravas in Marosvár zu Grunde legen , um auf dem Hintergrund dieser Hypothese andere Fra- gen neu zu beleuchten . Der Fluss , an dem Marosvár liegt , und der deutsch Mieresch 31 , rumänisch Mureș 32 ...
Stran 8
... Eggers zeigt nicht mit Neutra ( slk . Nitra , magy . Nyitra ) gleichge- setzt werden darf , 43 für das bisher aber auch keine konkreten44 ande- ren Lokalisierungsvorschläge bestehen und auch hier keiner unter- breitet werden kann , und ...
... Eggers zeigt nicht mit Neutra ( slk . Nitra , magy . Nyitra ) gleichge- setzt werden darf , 43 für das bisher aber auch keine konkreten44 ande- ren Lokalisierungsvorschläge bestehen und auch hier keiner unter- breitet werden kann , und ...
Vsebina
Inhalt | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen èakavisch Deèani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Ha¹eks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parolen Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Pu¹kin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Re¹etar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII slavischen Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Staniè ©tokavisch ©vejk Text Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка