Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 43
Stran 173
... Fall von Protest gegen Stalin mittels einer Parole ist auch bei Dmitriev dokumentiert : Ein Häftling , der dafür hingerichtet wurde , schrieb ca. 1951 Wände , Tische und Fotos mit „ Смерть Сталину “ voll ( Dm 113 f . ) . Dmitriev gibt ...
... Fall von Protest gegen Stalin mittels einer Parole ist auch bei Dmitriev dokumentiert : Ein Häftling , der dafür hingerichtet wurde , schrieb ca. 1951 Wände , Tische und Fotos mit „ Смерть Сталину “ voll ( Dm 113 f . ) . Dmitriev gibt ...
Stran 246
... Fall in mehrerer Hinsicht geändert , so dass die Sprachkomik bis hin zu gan- zen Stilebenen in der Übersetzung verloren ging . Es hat sich gezeigt , dass Langlebigkeit nicht den Maßstab der Adä- quatheit einer Übersetzung bildet . Petrs ...
... Fall in mehrerer Hinsicht geändert , so dass die Sprachkomik bis hin zu gan- zen Stilebenen in der Übersetzung verloren ging . Es hat sich gezeigt , dass Langlebigkeit nicht den Maßstab der Adä- quatheit einer Übersetzung bildet . Petrs ...
Stran 292
... Fall handelt es sich um „ endophorische Referenz “ ( Text- verweis ) , im zweiten Fall um „ exophorische Referenz “ .5 Bei der endo- phorischen Referenz kann man nach der Verweisrichtung noch Anapher ( Rückverweis ) und Katapher ...
... Fall handelt es sich um „ endophorische Referenz “ ( Text- verweis ) , im zweiten Fall um „ exophorische Referenz “ .5 Bei der endo- phorischen Referenz kann man nach der Verweisrichtung noch Anapher ( Rückverweis ) und Katapher ...
Vsebina
Inhalt | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parolen Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII slavischen Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка