Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 17
Stran 168
... Parolen Solženicyn stellt dem 5. Teil von „ Archipel Gulag " als Motto das Stalin - Zitat „ Сделаем из Сибири каторжной , кандальной - Сибирь советскую , социалистическую ! " voran , einen typischen an ein unspezifisches Wir27 ...
... Parolen Solženicyn stellt dem 5. Teil von „ Archipel Gulag " als Motto das Stalin - Zitat „ Сделаем из Сибири каторжной , кандальной - Сибирь советскую , социалистическую ! " voran , einen typischen an ein unspezifisches Wir27 ...
Stran 170
... Parolen ( „ выполним ! перевыпол- ним ! " So II 294 ) . Daneben gibt es Parolen in der 2. Person Singular ( oder Plural ) , z . B. die von Solženicyn detailliert auf ihren impliziten Gehalt hin analysierte „ Трудись честно , дома ждет ...
... Parolen ( „ выполним ! перевыпол- ним ! " So II 294 ) . Daneben gibt es Parolen in der 2. Person Singular ( oder Plural ) , z . B. die von Solženicyn detailliert auf ihren impliziten Gehalt hin analysierte „ Трудись честно , дома ждет ...
Stran 175
... Parolen zum eigentlichen Spiel ist fliessend . Im Zusam- menhang mit der Dankesformel ist ( 25 ) eine ironische Verwendung , ( 28 ) ein Spiel , natürlich ebenfalls ironisch . Bei Ivanov - Razumnik löst der vielleicht berühmteste aller ...
... Parolen zum eigentlichen Spiel ist fliessend . Im Zusam- menhang mit der Dankesformel ist ( 25 ) eine ironische Verwendung , ( 28 ) ein Spiel , natürlich ebenfalls ironisch . Bei Ivanov - Razumnik löst der vielleicht berühmteste aller ...
Vsebina
Inhalt | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parolen Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII slavischen Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка