Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 41
Stran 204
... Weise bemüht , die alten Damen für sich zu gewinnen , deren face zu wahren und nicht irgendwie zu bedrohen ( was im Falle der alten , gesundheitlich und kommunikativ auf verschiedenste Weise gehandicapten Frauen nicht immer leicht ist ) ...
... Weise bemüht , die alten Damen für sich zu gewinnen , deren face zu wahren und nicht irgendwie zu bedrohen ( was im Falle der alten , gesundheitlich und kommunikativ auf verschiedenste Weise gehandicapten Frauen nicht immer leicht ist ) ...
Stran 342
... Weise für das slovenische Kajkavische in dieser Gegend , und das führt wieder zu Rešetar . Was er zwar richtig gesehen , aber nicht rich- tig formuliert hat : die sogenannten Grenzdialekte sind von dem , was „ die verwandten Sprachen ...
... Weise für das slovenische Kajkavische in dieser Gegend , und das führt wieder zu Rešetar . Was er zwar richtig gesehen , aber nicht rich- tig formuliert hat : die sogenannten Grenzdialekte sind von dem , was „ die verwandten Sprachen ...
Stran 406
... Weise beendet der Zar den Versuch einer Lehnüberset- zung für Brustwehr - за2руdной бой – eines Untergebenen dadurch , daß er eigenhändig den ndl . Terminus borstweer an erster Stelle nennt , dem erst an zweiter Stelle ( mit ili ...
... Weise beendet der Zar den Versuch einer Lehnüberset- zung für Brustwehr - за2руdной бой – eines Untergebenen dadurch , daß er eigenhändig den ndl . Terminus borstweer an erster Stelle nennt , dem erst an zweiter Stelle ( mit ili ...
Vsebina
Inhalt | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parolen Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII slavischen Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка