Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 23
Stran 246
... bekannt sind und nie bekannt werden , solange Hašeks Roman nicht neu über- setzt wird . Trotz der Behauptungen der Übersetzer der neuesten englischen Ausgabe muss festgestellt werden , dass ihre Übersetzung nicht bes- ser , ja oft noch ...
... bekannt sind und nie bekannt werden , solange Hašeks Roman nicht neu über- setzt wird . Trotz der Behauptungen der Übersetzer der neuesten englischen Ausgabe muss festgestellt werden , dass ihre Übersetzung nicht bes- ser , ja oft noch ...
Stran 259
... bekannt sind und schwerlich behauptet werden kann , sie hätten „ noch keine adäquate wissenschaftliche Interpretation gefunden “ , so bringt doch jeder Bei- trag neue Fragestellungen und Thesen ein . Der Band ist Zapol'skaja , N. N ...
... bekannt sind und schwerlich behauptet werden kann , sie hätten „ noch keine adäquate wissenschaftliche Interpretation gefunden “ , so bringt doch jeder Bei- trag neue Fragestellungen und Thesen ein . Der Band ist Zapol'skaja , N. N ...
Stran 325
... bekannt wurde , was das kroatische und serbi- sche Passiv ist . So zeigte M. Stevanović ( 1956 ) , daß die Partizipialfor- men mit dem Präsens von biti unterschiedliche Funktionen haben : es handelt sich zum einen um Präsensformen eines ...
... bekannt wurde , was das kroatische und serbi- sche Passiv ist . So zeigte M. Stevanović ( 1956 ) , daß die Partizipialfor- men mit dem Präsens von biti unterschiedliche Funktionen haben : es handelt sich zum einen um Präsensformen eines ...
Vsebina
Inhalt | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parolen Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII slavischen Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка