Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 86
Stran 36
... Ersten Samstag der Fa- stenzeit bis zum Ende ( Sonntag Allerheiligen ) wird die zweite Über- setzung verwendet . Aber auch bei den Varianten in den ersten sechs Synaxarien stimmen Deè 105 und Deè 104 mit den übrigen Abschrif- ten sehr ...
... Ersten Samstag der Fa- stenzeit bis zum Ende ( Sonntag Allerheiligen ) wird die zweite Über- setzung verwendet . Aber auch bei den Varianten in den ersten sechs Synaxarien stimmen Deè 105 und Deè 104 mit den übrigen Abschrif- ten sehr ...
Stran 37
... Ersten Samstag der Fastenzeit von einem anderen fortgesetzt wurde . Auch die einzige Handschrift ( NBKM 581 ) , die Parallelen zum Fastenteil der Codices aus Deèani enthält , hilft nicht bei der Lösung des Rätsels , weil nur die ersten ...
... Ersten Samstag der Fastenzeit von einem anderen fortgesetzt wurde . Auch die einzige Handschrift ( NBKM 581 ) , die Parallelen zum Fastenteil der Codices aus Deèani enthält , hilft nicht bei der Lösung des Rätsels , weil nur die ersten ...
Stran 66
... ersten Theil seiner anno 1784. bey der Aca- demie in 4. nun heraußgegebenen Werke , unter dem Tittel : Leben ... ersten dieser Texte waren die „ Fragmens anecdotes " ( 1850 , è . 1 , otd . III , S. 1-14 ) , die von Fedor Bogdanoviè ...
... ersten Theil seiner anno 1784. bey der Aca- demie in 4. nun heraußgegebenen Werke , unter dem Tittel : Leben ... ersten dieser Texte waren die „ Fragmens anecdotes " ( 1850 , è . 1 , otd . III , S. 1-14 ) , die von Fedor Bogdanoviè ...
Vsebina
Inhalt | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen èakavisch Deèani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Ha¹eks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parolen Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Pu¹kin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Re¹etar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII slavischen Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Staniè ©tokavisch ©vejk Text Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка