Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 81
Stran 27
... schen den beiden christlichen Kulturen im 14. Jh . ist das keine Aus- nahme . Bei meiner Arbeit an der Edition der Synaxarien nach den sinaiti- schen Codices 23 und 24 habe ich mehr als 60 bulgarische , serbische , walachische und ...
... schen den beiden christlichen Kulturen im 14. Jh . ist das keine Aus- nahme . Bei meiner Arbeit an der Edition der Synaxarien nach den sinaiti- schen Codices 23 und 24 habe ich mehr als 60 bulgarische , serbische , walachische und ...
Stran 234
... schen Zivilisten beim Lesen als fremd und deutsch empfunden werden und so eine gewisse Sprachkomik haben könnte , die in der deutschen Übersetzung mit Bauchschuß , Drahthindernissen und Kopfschüsse ( R II / 77 ) fehlt . Obwohl es sicher ...
... schen Zivilisten beim Lesen als fremd und deutsch empfunden werden und so eine gewisse Sprachkomik haben könnte , die in der deutschen Übersetzung mit Bauchschuß , Drahthindernissen und Kopfschüsse ( R II / 77 ) fehlt . Obwohl es sicher ...
Stran 473
... schen Initial- und Pänultimaakzent zu verschaffen . Die Verschiebungen inner- halb einer Taktgruppe lassen sich anhand der Texte jedoch nicht untersuchen , und dies obwohl die Behandlung im Kapitel zur Phonetik ( vgl . S. 131 f ...
... schen Initial- und Pänultimaakzent zu verschaffen . Die Verschiebungen inner- halb einer Taktgruppe lassen sich anhand der Texte jedoch nicht untersuchen , und dies obwohl die Behandlung im Kapitel zur Phonetik ( vgl . S. 131 f ...
Vsebina
Inhalt | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parolen Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII slavischen Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка