The Harbingers of the Reformation: Or, A Biographical Sketch of Wickliffe, Huss, and JeromePerkins & Marvin, 1829 - 179 strani |
Druge izdaje - Prikaži vse
The Harbingers of the Reformation, Or a Biographical Sketch of Wickliffe ... Predogled ni na voljo - 2016 |
Pogosti izrazi in povedi
accused adversaries afterwards aftir aghens answer apostles appear Archbishop assembly authority bifore Bishop Courtney Blessid Bohemia Canterbury censure charge Church of Rome clepide clergy condemnation conscience consequence corruptions Council of Constance Count de Chlum countrymen court death declared defend disciples Divine doctrines Duke of Lancaster ecclesiastical eloquence Emperor endeavored enemies England English Reformer errors faith fear friars friends gospel heresy heretic holy imprisonment indignation Jerome Jerome of Prague Jesus Christ John Huss John Wickliffe justice King kingdom laity language letters liberty liffe Lollards Lord matheu ment monks neithir never opinions Oxford Paletz Papal piety Pope John XXIII Popish Prague preach prelates priests prison proceedings publicly religion retract Roman Pontiff Romish Church safe-conduct says schal schulen Scriptures SECT seete seide sentiments Sigismund spirit Subinco suffer summoned thee thing thou tion transubstantiation truth University University of Oxford weren whanne Wick Wickliffe's words writings wroot
Priljubljeni odlomki
Stran 41 - The Lord Percy's motion for Wiclif, is but reasonable. And as for you, my lord bishop, who are grown so proud and arrogant, I will bring down the pride, not of you alone, but of all the prelacy in England.
Stran 119 - For when the breath of man goeth forth, he shall turn again to his earth, and then all his thoughts perish.
Stran 50 - And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Stran 171 - Blessid ben thei that suffren persecucioun for rightwisnesse: for the kyngdom of hevenes is hern. Ye schul be blessid whanne men schul curse you, and schul pursue you: and schul seye al yvel agens you liynge for me.
Stran 59 - But this Master John Wycliffe translated it out of Latin into English, and by that means laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of them who had the best understanding.
Stran 41 - My confidence is not in my parents, nor in any man else, but only in God, in whom I trust, by whose assistance I will be bold to speak the truth." Duke of Lancaster. " Rather than I will take these words at his hands, I would pluck the Bishop by the hair out of the church.
Stran 171 - Blessid ben merciful men : for thei schul gete mercy. Blessid ben thei that ben of clene herte: for thei schulen se god. Blessid ben pesible men : for thei schulen be clepid goddis children. Blessid ben thei that suffren persecucioun for rightwisnesse : for the'kyngdom of hevenes is hern.
Stran 133 - Bohemia,t an extract of which is as follows; " We know not from what motive ye have condemned John Huss, bachelor of divinity, and preacher of the gospel. Ye have put him to a cruel and ignominious death, though convicted of no heresy. We wrote in his vindication to Sigismund, king of the Romans.
Stran 171 - ... schul curse you, and schul pursue you : and schul seye al yvel agens you liynge for me. Joie ye and be ye glade : for your meede is plenteous in hevenes : for so thei han pursued also prophetis that weren bifore you.
Stran 50 - ... all the day long. 13 As for me, I was like a deaf man, and heard not : and as one that is dumb, who doth not open his mouth. 14 I became even as a man that heareth not : and in whose mouth are no reproofs.