Slike strani
PDF
ePub

for the purpose of maintaining order and tranquility in those regions. If, in the regions from which Japanese troops have not yet been withdrawn, any villages are disturbed or damaged by native bandits, the Chinese local authorities may also dispatch a suitable military force for the purpose of capturing or dispersing those bandits. Such troops, however, shall not proceed within twenty Chinese li from the boundary of the territory where Japanese troops are stationed.

ARTICLE IV.

The Imperial Government of Japan engage that Chinese public and private property in Manchuria, which they have occupied or expropriated on account of military necessity, shall be restored at the time the Japanese troops are withdrawn from Manchuria and that such property as is no longer required for military purposes shall be restored even before such withdrawal.

ARTICLE V.

The Imperial Chinese Government engage to take all necessary measures to protect fully and completely the grounds in Manchuria in which the tombs and monuments of the Japanese officers and soldiers who were killed in war are located.

ARTICLE VI.

The Imperial Chinese Government agree that Japan has the right to maintain and work the military railway line constructed between Antung and Mukden and to improve the said line so as to make it fit for the conveyance of commercial and industrial goods of all nations. The term for which such right is conceded is fifteen years from the date of the completion of the improvements above provided for. The work of such improvements is to be completed within two years, exclusive of a period of twelve months during which it will have to be delayed owing to the necessity of using the existing line for the withdrawal of troops. The term of the concession above mentioned is therefore to expire in the 49th year of Kuang Hsü. At the expiration of that term, the said railway shall be sold to China at a price to be determined by appraisement of all its properties by a foreign expert who will be selected by both parties. The conveyance by the railway of the troops and munitions of war of the Chinese Government prior to such sale shall be dealt with in accordance with the regulations of

the Eastern Chinese Railway. Regarding the manner in which the improvements of the railway are to be effected, it is agreed that the person undertaking the work on behalf of Japan shall consult with the commissioner dispatched for the purpose by China. The Chinese Government will also appoint a commissioner to look after the business relating to the railway as is provided in the agreement relating to the Eastern Chinese Railway. It is further agreed that detailed regulations shall be concluded regarding the tariffs for the carriage by the railway of the public and private goods of China.

ARTICLE VII.

The Governments of Japan and China, with a view to promote and facilitate intercourse and traffic, will conclude, as soon as possible, a separate convention for the regulation of connecting services between the railway lines in South Manchuria and all the other railway lines. in China.

ARTICLE VIII.

The Imperial Chinese Government engage that all materials required for the railways in South Manchuria shall be exempt from all duties, taxes and likin.

ARTICLE IX.

The methods of laying out the Japanese settlement at Yingkou in the Province of Shingking, which has already been opened to trade, and at Antung and Mukden in the same province, which are still unopen although stipulated to be opened, shall be separately arranged and determined by officials of Japan and China.

ARTICLE X.

The Imperial Chinese Government agree that a joint-stock company of forestry composed of Japanese and Chinese capitalists shall be organized for the exploitation of the forests in the regions on the right bank of the River Yalu and that a detailed agreement shall be conIcluded in which the area and term of the concession as well as the organization of the company and all regulations concerning the joint work of exploitation shall be provided for. The Japanese and Chinese shareholders shall share equally in the profits of the undertaking.

ARTICLE XI.

The Governments of Japan and China engage that in all that relates to frontier trade between Manchuria and Corea most favoured nation treatment shall be reciprocally extended.

ARTICLE XII.

The Governments of Japan and China engage that in all matters dealt with in the treaty signed this day or in the present agreement the most favourable treatment shall be reciprocally extended.

The present agreement shall take effect from the date of signature. When the treaty signed this day is ratified, this agreement shall also be considered as approved.

In witness whereof, the undersigned, duly authorized by their respective governments, have signed the present agreement in duplicate in the Japanese and Chinese languages and have thereto affixed their seals.

Done at Peking, this 22nd day of the 12th month of the 38th year of Meiji, corresponding to the 26th day of the 11th moon of the 31st year of Kuang Hsü.

(Signed)

BARON KOMURA JUTARO, [L. S.] Jusammi, Grand Cordon of the Imperial Order of the Rising Sun, Minister for Foreign Affairs and Special Ambassador of His Majesty the Emperor of Japan.

(Signed)

UCHIDA YASUYA, [L. S.]

Jushii, Second Class of the Imperial Order of the Rising Sun, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of His Majesty the Emperor of Japan.

[blocks in formation]

Presiding Minister for Foreign Affairs, Councillor of State and Plenipotentiary of His Majesty the Emperor of China.

(Signed)

CHU HUNG-CHI, [L. S.]

Minister for Foreign Affairs, Councillor of State and Plenipotentiary of His Majesty the Emperor of China.

[blocks in formation]

Viceroy of the Province of Chihli, Junior Guardian of the Heir-Apparent, Minister Superintendent of Trade for the Northern Ports and Plenipotentiary of His Majesty the Emperor of Chino.

ARRANGEMENT BETWEEN

CONCERNING THEIR

FRANCE AND JAPAN
POLICIES IN CHINA.1

Signed at Paris, June 10, 1907.

The Government of His Majesty the Emperor of Japan and the Government of the French Republic, animated by the desire to strengthen the relations of amity existing between them, and to remove from those relations all cause of misunderstanding for the future, have decided to conclude the following arrangement:

"The Governments of Japan and France, being agreed to respect the independence and integrity of China, as well as the principle of equal treatment in that country for the commerce and subjects or citizens of all nations, and having a special interest to have the order and pacific state of things preserved especially in the regions of the Chinese Empire adjacent to the territories where they have the rights of sovereignty, protection or occupation, engage to support each other for assuring the peace and security in those regions with a view to maintain the respective situation and the territorial rights of the two high contracting parties in the Continent of Asia."

In witness whereof, the undersigned: His Excellency Monsieur Kurino, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of His Majesty the Emperor of Japan to the President of the French Republic, and His Excellency Monsieur Stephen Pichon, Senator, Minister for Foreign Affairs, authorized by their respective Governments, have signed this Arrangement and have affixed thereto their seals.

Done at Paris, the 10th of June, 1907.

Declaration.

[L. S.] S. KURINO. [L. S.] S. PICHON.

The two Governments of Japan and France, while reserving the negotiations for the conclusion of a convention of commerce in regard to the relations between Japan and French Indo-China, agree as follows:

The treatment of the most favoured nation shall be accorded to the officers and subjects of Japan in French Indo-China in all that concerns their persons and the protection of their property, and the same treatment shall be applied to the subjects and protégés of French Indo-China in the Empire of Japan, until the expiration of the treaty of commerce

1 Rockhill, Supplement 1904-1908, p. 30.

and navigation signed between Japan and France on the 4th of August, 1896.

Paris, the 10th of June, 1907.

[L. S.] S. KURINO.

[L. S.] S. PICHON.

CONVENTION OF COMMERCE AND NAVIGATION BETWEEN

KINGDOM AND MONTENEGRO.1

THE UNITED

Signed at Cettinje, January 11, 1910; ratifications exchanged at Cettinje, June 21, 1910.

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, and His Royal Highness the Prince of Montenegro, being desirous of extending and facilitating still further the commercial relations between their respective countries, have resolved to conclude a convention of commerce and navigation, and have named as their plenipotentiaries for this purpose:

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, Mr. Henry Beaumont, His Charge d'Affaires at Cettinje;

And His Royal Highness the Prince of Montenegro, His Excellency Dr. L. Tomanovitch, President of His Council of Ministers, His Minister for Foreign Affairs;

Who, having communicated to each other their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE 1.

In par

The subjects and the produce of the soil and industry of each of the two high contracting parties shall enjoy reciprocally in the territory of the other the same treatment as that accorded to the subjects and produce of the soil and industry of the most favoured foreign nation. ticular this treatment shall be accorded in all matters concerning the establishment of the nationals of each of the high contracting parties. in the territory of the other, and as regards the exercise of commerce or industries and the payment of taxes connected therewith; also in all matters of commerce and navigation both as regards importation, exportation, and transit, and, in general, in all that concerns customs duties and commercial operations.

1 Great Britain, Treaty Series, No. 19, 1910.

« PrejšnjaNaprej »