Das Staatsarchiv, Količine 71–73Akademische Verlagsgesellschaft m.b.h., 1905 |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Absatz agents Agreement anderen Antwort Article Artikel auch banques Ben Sliman Berlin bestehenden Bestimmungen Bongandanga Botschafter in Petersburg British Bulgarie China Chinese Government Commission Congo Congo Government Congo State Consul contraband contractantes Convention Count Lamsdorff country Dalai Lama Derselbe an Denselben despatch deutschen DEUTSCHES REICH Deutschland district douane Einfuhr Excellency fact Figuig Foreign Foreign Office found FRANKREICH frontier further Gebiete Gesandte Gesandten given Gouvernement Impérial Great GROSZBRITANNIEN Handels His Excellency indigènes informed inquiry interests Japan Japon Lhasa made Majesté Majesty's Government Makhzen marchandises Maroc marocain Marokko ment Minister des Ausw mission natives necessary November October oder Office officers official order Peking people présent received Regierung Regulations right rubber Russian Government Russie Rußland sera seront Sikkim sind soll sollen Staatssekretär subject Sultan take taken Tanger tarif Tattenbach taxes telegram Telegraphic Tibet Tibetan time town trade Treaty Vertrags vertragschließenden Teile view Waren years Younghusband Zoll Zusatzvertrag
Priljubljeni odlomki
Stran 249 - Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême, etc., et Roi apostolique de Hongrie; Sa Majesté...
Stran 18 - La course est et demeure abolie. 2) Le pavillon neutre couvre la marchandise ennemie, à l'exception de la contrebande de guerre. 3) La marchandise neutre, à l'exception de la contrebande de guerre, n'est pas saisissable sous pavillon ennemi. 4...
Stran 11 - LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE; SA MAJESTÉ LE ROI DU ROYAUME-UNI DE LA GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE ET DES TERRITOIRES BRITANNIQUES AU DELÀ DES MERS , EMPEREUR DES INDES; SA...
Stran 249 - Grande-Bretagne et d'Irlande et des territoires britanniques au delà des mers, empereur des Indes; Sa Majesté le roi d'Italie; Sa Majesté le roi...
Stran 5 - In witness whereof, the respective plenipotentiaries have signed the same, and have affixed thereto the seals of their arms. Done at Washington, the fifteenth day of June, in the year of our Lord one thousand eight hundred and forty-six.
Stran 202 - The present Convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged in London as soon as possible after the date of the signature thereof.
Stran 13 - Post-Offices of address in the country of destination, free of charge for postage ; but the country of destination may, at its option, levy and collect from the addressee for interior service and delivery a charge the amount of which is to be fixed according to its own regulations, but which shall in no case exceed five cents in the United States or fifteen cents in Hong Kong for each parcel, whatever its weight.
Stran 14 - The parcels in question shall be subject in the country of destination to all customs duties and all customs regulations in force in that country for the protection of its customs revenues; and the customs duties properly chargeable thereon shall be collected on delivery, in accordance with the customs regulations of the country of destination. ARTICLE VII. Each country shall retain to its own use the whole of the postages...
Stran 261 - Gouvernement chérifien nommera un ou deux commissaires adjoints, qui seront spécialement chargés de contrôler les opérations financières du Trésor avec la Banque. Art. 43. Un règlement, précisant les rapports de la Banque et du Gouvernement marocain, sera établi par le Comité spécial prévu à l'article 57, et approuvé par les censeurs.