Slavistična revija, Količina 40Slavistično društvo v Ljubljani, Inštitut za slovenski jezik, Inštitut za literaturo, 1991 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 45
Stran 149
... pomen la jokati se se je obvezen Brez predmeta 1b smejati se 5 mračiti se Zahteva predmet samo 3. os . ed . s ... pomen ' sam sebe ' ( npr . obleči otroka : obleči se ) oz . pomen ' med seboj ' , ' eden drugega ' ; npr . srečati znanca ...
... pomen la jokati se se je obvezen Brez predmeta 1b smejati se 5 mračiti se Zahteva predmet samo 3. os . ed . s ... pomen ' sam sebe ' ( npr . obleči otroka : obleči se ) oz . pomen ' med seboj ' , ' eden drugega ' ; npr . srečati znanca ...
Stran 375
... pomen prvotnega prehodnega glagola je ' prejeti kaj nase ' , v določenem sobesedilu pa pomeni ' uloviti koga ( da bi dosegel nek namen , cilj ) ' . [ 29 ] Gospodarja nismo dobili doma . ( Ga nismo mogli srečati . Ko smo ga šli iskat ...
... pomen prvotnega prehodnega glagola je ' prejeti kaj nase ' , v določenem sobesedilu pa pomeni ' uloviti koga ( da bi dosegel nek namen , cilj ) ' . [ 29 ] Gospodarja nismo dobili doma . ( Ga nismo mogli srečati . Ko smo ga šli iskat ...
Stran 376
... pomen tega glagola zoži , kot smo to videli tudi v primeru gla- gola dobiti se . Pomen prvotnega prehodnega glagola ' z vidnim čutom zajeti vse , kar je na dosegljivem vidnem polju ' , prehaja v pomen , ki je omejen samo na žive objekte ...
... pomen tega glagola zoži , kot smo to videli tudi v primeru gla- gola dobiti se . Pomen prvotnega prehodnega glagola ' z vidnim čutom zajeti vse , kar je na dosegljivem vidnem polju ' , prehaja v pomen , ki je omejen samo na žive objekte ...
Vsebina
ANDREJ ROZMAN Viktor Smolej osemdesetletnik | 3 |
ZORAN MILUTINOVIĆ What is Legendary in the Legenda o svetem Che | 19 |
IRENA ORELPOGAČNIK The synonymity of nouns in early Slovene dicitionaries 145163 | 29 |
30 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
a-osnov akcenat ampak avtor Bartol besede besedila bosco bralec Bulgakova Buterna campo čas času čeprav češčine členek členkom človek dejanja dela delo drame figure glagoli glagolov glede im./tož izraža japonščini Jesih jezikovni Jože Toporišič kaže kmečke povesti knjiga književnosti knjižnega jezika knjižni jezik končnice Kopitar Krelj language literarni literary literature Ljubljana medbesedilne Mladika model mogoče Mojster in Margareta Molière morfem način namreč nedov oblike obrazilo pač parodija pascolo pesmi poezije predvsem prehodni glagol prek pret Prevod iz češčine Prevod iz slovaščine prim primeru Ramovš razmerje reči Rigler roman sing sklanjatev slov Slovaška Slovenska slovnica slovenskega knjižnega jezika slovenščini srbohrvaščini stavku stoletja sufiksi suru šele Taroo tipa Toporišič tož Trubar Trubarju tvorjenk vilaz Vladimir Bartol Volfram vprašanje zaimka Založba zlasti zlodeine značilnosti znanstvena fantastika žanr življenja