Slike strani
PDF
ePub

'Arthur is come again: he cannot die.'
Then those that stood upon the hills behind
Repeated 'Come again, and thrice as fair;'
And, further inland, voices echo'd -'Come
With all good things, and war shall be no more.'
At this a hundred bells began to peal,

That with the sound I woke, and heard indeed

The clear church-bells ring in the Christmas-morn.

THE BROOK.

HERE, by this brook, we parted; I to the East
And he for Italy-too late-too late :

One whom the strong sons of the world despise ;
For lucky rhymes to him were scrip and share,
And mellow metres more than cent for cent;
Nor could he understand how money breeds,
Thought it a dead thing; yet himself could make
The thing that is not as the thing that is.
O had he lived! In our schoolbooks we say,
Of those that held their heads above the crowd,
They flourish'd then or then; but life in him
Could scarce be said to flourish, only touch'd
On such a time as goes before the leaf,
When all the wood stands in a mist of green,
And nothing perfect: yet the brook he loved,
For which, in branding summers of Bengal,
Or ev❜n the sweet half-English Neilgherry air
I panted, seems, as I re-listen to it,
Prattling the primrose fancies of the boy,

To me that loved him; for 'O brook,' he says,

'O babbling brook,' says Edmund in his rhyme, 'Whence come you?' and the brook, why not?

replies.

I come from haunts of coot and hern,

I make a sudden sally,

And sparkle out among the fern,
To bicker down a valley.

By thirty hills I hurry down,
Or slip between the ridges,
By twenty thorps, a little town,
And half a hundred bridges.

Till last by Philip's farm I flow
To join the brimming river,

For men may come and men may go,
But I go on for ever.

'Poor lad, he died at Florence, quite worn out, Travelling to Naples. There is Darnley bridge, It has more ivy; there the river; and there Stands Philip's farm where brook and river meet.

I chatter over stony ways,
In little sharps and trebles,
I bubble into eddying bays,
I babble on the pebbles.

With many a curve my banks I fret
By many a field and fallow,
And many a fairy foreland set

With willow-weed and mallow.

I chatter, chatter, as I flow

To join the brimming river,

For men may come and men may go,
But I go on for ever.

'But Philip chatter'd more than brook or bird; Old Philip; all about the fields you caught His weary daylong chirping, like the dry High-elbow'd grigs that leap in summer grass.

I wind about, and in and out,
With here a blossom sailing,
And here and there a lusty trout,
And here and there a grayling,

And here and there a foamy flake
Upon me, as I travel
With many a silvery waterbreak
Above the golden gravel,

And draw them all along, and flow

To join the brimming river,

For men may come and men may go,
But I go on for ever.

'O darling Katie Willows, his one child!
A maiden of our century, yet most meek;
A daughter of our meadows, yet not coarse;
Straight, but as lissome as a hazel wand;
Her eyes a bashful azure, and her hair

In gloss and hue the chestnut, when the shell
Divides threefold to show the fruit within.

'Sweet Katie, once I did her a good turn,
Her and her far-off cousin and betrothed,
James Willows, of one name and heart with her.
For here I came, twenty years back-the week
Before I parted with poor Edmund; crost
By that old bridge which, half in ruins then,
Still makes a hoary eyebrow for the gleam
Beyond it, where the waters marry—crost,
Whistling a random bar of Bonny Doon,
And push'd at Philip's garden-gate. The gate,
Half-parted from a weak and scolding hinge,
Stuck; and he clamour'd from a casement, "Run"
To Katie somewhere in the walks below,

"Run, Katie !" Katie never ran: she moved
To meet me, winding under woodbine bowers,
A little flutter'd, with her eyelids down,
Fresh apple-blossom, blushing for a boon.

'What was it? less of sentiment than sense
Had Katie; not illiterate; nor of those
Who dabbling in the fount of fictive tears,
And nursed by mealy-mouth'd philanthropies,
Divorce the Feeling from her mate the Deed.

'She told me. She and James had quarrell'd. Why?

What cause of quarrel? None, she said, no cause;

« PrejšnjaNaprej »