Das moderne Kriegsrecht der civilisierten Staatenwelt

Sprednja platnica
Ulr. Mosers Buchhandlung, 1890 - 146 strani
 

Izbrane strani

Vsebina

Druge izdaje - Prikaži vse

Pogosti izrazi in povedi

allgemeinen Heffter Anhalterecht Befehlshaber bestimmt betreffenden bewaffneten beziehungsweise blessés Blockade Blockadebruches Blockadelinie Bluntschli Confiscation contrebande demgemäß deutsch-französischen Krieges Drittes Capitel droit Durchsuchung Eigenthum Embargo England erklären im Art Exemtion Falle Feinde feindliche Personen feindliche Schiffe feindlichen Staates Feindseligkeiten Flagge Frankreich französischen Frei Schiff Frieden Friedensschluss Gebiet Gefangenen Geffcken in Heffters Genfer Genfer Convention Gesetze Grundsatz guerre Hafen Handbuch des Institut Handelsschiffe Heffters Völkerrecht insbesondere Institut für Völkerrecht international Jahre Kaperbriefe Kaperei Kreuzer Krieges kriegführenden kriegführenden Staaten Kriegsart Kriegscontrebande Kriegseröffnung Kriegsfeld Kriegsgefangenen Kriegsgefangenschaft Kriegsschiffe Ladung Land Landkrieg lich maritime Marodeurs Maßregeln militärischen Modernes Kriegsrecht muss namentlich neutrale Handelsschiffe neutrale Schiff neutrale Staat Neutralität neutres Nothwendigkeit Occupierende Österreich Parteien Perels Postliminium Präliminarfrieden Prise Prisengerichte Prisengerichtsbarkeit Prisengütern Prisenrecht Rechte der Kriegsparteien Regel Regierung Repressalien Resch Retorsion Russland Schiedsrichter Seekrieg Seerecht Sieh Handbuch Sieh Heffter sowie Martens Staatsgewalt Streitigkeiten thatsächlich tralen Truppen Unterthanen Vereinigten Staaten verpflichtet Verträge Verwundeten Visitationsrechtes Völker Waffen Wegnahme Zweites Capitel

Priljubljeni odlomki

Stran 114 - Que tout vaisseau peut naviguer librement de port en port et sur les côtes des nations en guerre. 2. Que les effets appartenant aux sujets des dites puissances en guerre soient libres sur les vaisseaux neutres à l'exception des marchandises de contrebande.
Stran 112 - Tous navires qui se trouveront chargés d'effets appartenant à nos ennemis , et les marchandises de nos sujets ou alliés qui se trouveront dans un navire ennemi , seront pareillement de bonne prise.
Stran 145 - Les parties contractantes s'engagent à renoncer mutuellement, en cas de guerre entre elles, à l'emploi, par leurs troupes de terre ou de mer, de tout projectile d'un poids inférieur à 400 grammes qui serait ou explosible ou chargé de matières fulminantes ou inflammables.
Stran 134 - Le matériel des hôpitaux militaires demeurant soumis aux lois de la guerre, les personnes attachées à ces hôpitaux ne pourront, en se retirant, emporter que les objets qui sont leur propriété particulière. Dans les mêmes circonstances, au contraire, l'ambulance conservera son matériel.
Stran 135 - Puissances belligérantes auront pour mission de prévenir les habitants de l'appel fait à leur humanité et de la neutralité qui en sera la conséquence. Tout blessé recueilli et soigné dans une maison y servira de sauvegarde. L'habitant qui aura recueilli chez lui des blessés sera dispensé du logement des troupes, ainsi que d'une partie des contributions de guerre qui seraient imposées.
Stran 57 - Grunde, dafs dieselben einem Lande angehören, mit welchem Oesterreich im Kriege ist, von österreichischen Kriegsfahrzeugen zur See nicht aufgebracht, noch von österreichischen Prisengerichten als gute Prise erklärt werden, wenn die feindliche Macht den österreichischen Handelsschiffen gegenüber die Gegenseitigkeit beobachtet. Die Beobachtung der Gegenseitigkeit wird bis zum Nachweise des...
Stran 134 - Les personnes désignées dans l'article précédent pourront, même après l'occupation par l'ennemi , continuer à remplir leurs fonctions dans l'hôpital ou l'ambulance qu'elles desservent, ou se retirer pour rejoindre le corps auquel elles appartiennent. Dans ces circonstances, lorsque ces personnes cesseront leurs fonctions, elles seront remises aux avant-postes ennemis par les soins de l'armée occupante.
Stran 115 - Le pavillon neutre couvre la marchandise ennemie, à l'exception de la contrebande de guerre. 3) La marchandise neutre, à l'exception de la contrebande de guerre, n'est pas saisissable sous pavillon ennemi.
Stran 137 - Le personnel désigné dans l'article deux de la Convention continuera, après l'occupation par l'ennemi, à donner, dans la mesure des besoins, ses soins aux malades et aux blessés de l'ambulance ou de l'hôpital qu'il dessert. Lorsqu'il demandera à se retirer le commandant des troupes occupantes fixera le moment de ce départ, qu'il ne pourra toutefois différer que pour une courte durée en cas de nécessités militaires.
Stran 134 - Neutralität teil, als sie ihren Verpflichtungen obliegen, und als Verwundete aufzuheben oder zu verpflegen sind. Art. 3. Die im vorhergehenden Artikel bezeichneten Personen können selbst nach der feindlichen Besitznahme fortfahren, in den von ihnen bedienten leichten oder Haupt-Feldlazaretten ihrem Amte obzuliegen, oder sich zurückziehen, um sich den Truppen anzuschließen, zu denen sie gehören.

Bibliografski podatki