Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 31Max Vasmer Markert & Petters, 1963 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 85
Stran 25
... Bedeutung 1 und 2 unter éinem Stichwort zusammen- gefaßt ; dabei fehlt bei BROCKELMANN noch die 2. Bedeutung des zweiten Wortes vollkommen . Von Ableitungen hat Kāšyari außer tamyala - ,, des Xaqans Abzeichen aufdrücken , anbringen ...
... Bedeutung 1 und 2 unter éinem Stichwort zusammen- gefaßt ; dabei fehlt bei BROCKELMANN noch die 2. Bedeutung des zweiten Wortes vollkommen . Von Ableitungen hat Kāšyari außer tamyala - ,, des Xaqans Abzeichen aufdrücken , anbringen ...
Stran 27
... Bedeutung lediglich " an instrument for stamping ; the mark stamped with such an instrument " , davon dann noch weitere Ableitungen . Es ist hierbei zu bemerken , daß in den älteren Wörterbüchern ( REDHOUSE , KÉLÉKIAN , SAMY - BEY ) für ...
... Bedeutung lediglich " an instrument for stamping ; the mark stamped with such an instrument " , davon dann noch weitere Ableitungen . Es ist hierbei zu bemerken , daß in den älteren Wörterbüchern ( REDHOUSE , KÉLÉKIAN , SAMY - BEY ) für ...
Stran 420
... Bedeutung des Wortes Dievs anlangt , so ist auf Grund der entsprechenden Formen verwandter Sprachen , der Bedeutung des baltischen Lehnwortes im Finnisch - Ugrischen ( ,, Himmel " ) sowie der Beobachtung , daß die Eigennamen in der ...
... Bedeutung des Wortes Dievs anlangt , so ist auf Grund der entsprechenden Formen verwandter Sprachen , der Bedeutung des baltischen Lehnwortes im Finnisch - Ugrischen ( ,, Himmel " ) sowie der Beobachtung , daß die Eigennamen in der ...
Vsebina
MENGES K H Problemata Etymologica | 22 |
MĚTŠK FR Zur sorbischlitauischen Wechselseitigkeit im wilhelminischen | 58 |
OLESCH R Zur Quellenforschung des Dravänopolabischen | 90 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akad aksl Akzent alten Altgläubigen altslavischen Arbeit Auerbach Aufsatz baltischen Bedeutung befaßt beiden bekannt Berlin Berthold Auerbach besonders Bortfeldt Brief Buch Byron byzantinischen ČČF čechischen Chamisso ČMF XXVI Dainas deutschen Dichter Dichtung Einfluß einige Entwicklung Erman Erscheinungen ersten Form Forschung Frage Gedichte Geschichte gibt Grund Handschriften heißt ijekavischen Isoglossen Ivić Ivićs Jahre jazyk konnte Koschmieder läßt lich ließ Linguistik Litauischen Literatur Lokativ Mácha MAHNKEN Max Vasmer Moskau Mundarten muß Namen Neumen Neumennotation Notation NŘ XXIII NŘ XXIV Philologie phonologischen Poem Polen polnischen Prag Prager Linguistenkreises Puškins reč richtig Romantik russ russischen Rußland Rylejevs SaS VII schen Schluß Schnega serbokroatischen SKALIČKA Slaven slavischen Slavistik slovak ŠMILAUER Sprache sprachlichen Sprachwissenschaft štokavischen Studien tamya TARDEL Teil Text Titanismus Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere urslav vārds Vasmer Verf Verfasserin veröffentlicht verschiedenen Verse viel Volk weiß Werke Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch XXVIII Zacharias Werner Zeitschrift Zschr zwei zweiten