Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 31Max Vasmer Markert & Petters, 1963 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 62
Stran 103
... läßt darauf schließen , daß er den Druck und nicht nur eine der zahlreichen handschriftlichen Kopien seiner Abschrift zugrunde legen konnte . Daß er den Druck nicht selbst besessen hat , läßt bereits Chamissos falsche Angabe des ...
... läßt darauf schließen , daß er den Druck und nicht nur eine der zahlreichen handschriftlichen Kopien seiner Abschrift zugrunde legen konnte . Daß er den Druck nicht selbst besessen hat , läßt bereits Chamissos falsche Angabe des ...
Stran 109
... läßt er Bestužev sagen , und er verstärkt die Analogie beider Begegnungen , indem er das Vergeltungsmotiv zum ... läßt sich ein zweites , formales Argument für die Kürzung des ersten Teils gewinnen . Die Bekanntschaft mit dem Schauplatz ...
... läßt er Bestužev sagen , und er verstärkt die Analogie beider Begegnungen , indem er das Vergeltungsmotiv zum ... läßt sich ein zweites , formales Argument für die Kürzung des ersten Teils gewinnen . Die Bekanntschaft mit dem Schauplatz ...
Stran 115
... läßt Chamisso seine Figuren Scheingründe erfinden , mit denen er ihre wahren Gründe ironisierend bemäntelt . So läßt er den Schenkwirt ( Bauern ) sprechen : ,, Bemüh ' dich nicht ! Es tut nicht not ; Viel Kinder , viele Sorgen ; Und ist ...
... läßt Chamisso seine Figuren Scheingründe erfinden , mit denen er ihre wahren Gründe ironisierend bemäntelt . So läßt er den Schenkwirt ( Bauern ) sprechen : ,, Bemüh ' dich nicht ! Es tut nicht not ; Viel Kinder , viele Sorgen ; Und ist ...
Vsebina
MENGES K H Problemata Etymologica | 22 |
MĚTŠK FR Zur sorbischlitauischen Wechselseitigkeit im wilhelminischen | 58 |
OLESCH R Zur Quellenforschung des Dravänopolabischen | 90 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akad aksl Akzent alten Altgläubigen altslavischen Arbeit Auerbach Aufsatz baltischen Bedeutung befaßt beiden bekannt Berlin Berthold Auerbach besonders Bortfeldt Brief Buch Byron byzantinischen ČČF čechischen Chamisso ČMF XXVI Dainas deutschen Dichter Dichtung Einfluß einige Entwicklung Erman Erscheinungen ersten Form Forschung Frage Gedichte Geschichte gibt Grund Handschriften heißt ijekavischen Isoglossen Ivić Ivićs Jahre jazyk konnte Koschmieder läßt lich ließ Linguistik Litauischen Literatur Lokativ Mácha MAHNKEN Max Vasmer Moskau Mundarten muß Namen Neumen Neumennotation Notation NŘ XXIII NŘ XXIV Philologie phonologischen Poem Polen polnischen Prag Prager Linguistenkreises Puškins reč richtig Romantik russ russischen Rußland Rylejevs SaS VII schen Schluß Schnega serbokroatischen SKALIČKA Slaven slavischen Slavistik slovak ŠMILAUER Sprache sprachlichen Sprachwissenschaft štokavischen Studien tamya TARDEL Teil Text Titanismus Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere urslav vārds Vasmer Verf Verfasserin veröffentlicht verschiedenen Verse viel Volk weiß Werke Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch XXVIII Zacharias Werner Zeitschrift Zschr zwei zweiten