Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 31Max Vasmer Markert & Petters, 1963 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 67
Stran 152
... muß . Die Kenntnis der altkirchenslavischen Sprache ist nur eine Voraus- setzung , sie ist für das Lesen des Textes erforderlich . Dann muß man einiges über das orthodoxe Ritual wissen , wenigstens wohl die Grundkomponenten des ganzen ...
... muß . Die Kenntnis der altkirchenslavischen Sprache ist nur eine Voraus- setzung , sie ist für das Lesen des Textes erforderlich . Dann muß man einiges über das orthodoxe Ritual wissen , wenigstens wohl die Grundkomponenten des ganzen ...
Stran 347
... muß , so müssen wir auch für dolu annehmen , daß es einmal ,, ins Tal hinein = hinunter , ab- wärts " bedeutet hat15 ) . Die ursprüngliche Bedeutung , der Begriff ,, Tal " , verblaßte dann immer mehr und so entstand letztlich aus dem ...
... muß , so müssen wir auch für dolu annehmen , daß es einmal ,, ins Tal hinein = hinunter , ab- wärts " bedeutet hat15 ) . Die ursprüngliche Bedeutung , der Begriff ,, Tal " , verblaßte dann immer mehr und so entstand letztlich aus dem ...
Stran 387
... muß den Stoff gut beherrschen ; 3. der Stoff muß durchgenommen werden , keinesfalls jedoch mechanisch ; 4. methodische Bemerkungen ; 5. der Lehrer muß auch die Vorstellungen der Kinder entwickeln . Zusammenfassendes über die čechischen ...
... muß den Stoff gut beherrschen ; 3. der Stoff muß durchgenommen werden , keinesfalls jedoch mechanisch ; 4. methodische Bemerkungen ; 5. der Lehrer muß auch die Vorstellungen der Kinder entwickeln . Zusammenfassendes über die čechischen ...
Vsebina
MENGES K H Problemata Etymologica | 22 |
MĚTŠK FR Zur sorbischlitauischen Wechselseitigkeit im wilhelminischen | 58 |
OLESCH R Zur Quellenforschung des Dravänopolabischen | 90 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akad aksl Akzent alten Altgläubigen altslavischen Arbeit Auerbach Aufsatz baltischen Bedeutung befaßt beiden bekannt Berlin Berthold Auerbach besonders Bortfeldt Brief Buch Byron byzantinischen ČČF čechischen Chamisso ČMF XXVI Dainas deutschen Dichter Dichtung Einfluß einige Entwicklung Erman Erscheinungen ersten Form Forschung Frage Gedichte Geschichte gibt Grund Handschriften heißt ijekavischen Isoglossen Ivić Ivićs Jahre jazyk konnte Koschmieder läßt lich ließ Linguistik Litauischen Literatur Lokativ Mácha MAHNKEN Max Vasmer Moskau Mundarten muß Namen Neumen Neumennotation Notation NŘ XXIII NŘ XXIV Philologie phonologischen Poem Polen polnischen Prag Prager Linguistenkreises Puškins reč richtig Romantik russ russischen Rußland Rylejevs SaS VII schen Schluß Schnega serbokroatischen SKALIČKA Slaven slavischen Slavistik slovak ŠMILAUER Sprache sprachlichen Sprachwissenschaft štokavischen Studien tamya TARDEL Teil Text Titanismus Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere urslav vārds Vasmer Verf Verfasserin veröffentlicht verschiedenen Verse viel Volk weiß Werke Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch XXVIII Zacharias Werner Zeitschrift Zschr zwei zweiten