Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 31Max Vasmer Markert & Petters, 1963 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 81
Stran 132
... wohl mein Buch schicken , da er mir alle seine Werke gegeben — “ . ) . 2 ) Zwischen Rußland und Frankreich gab es entgegen Turgenevs Annahme — damals auch noch keine urheberrechtliche Konvention . 3 ) Auerbach hatte sich wohl bei ...
... wohl mein Buch schicken , da er mir alle seine Werke gegeben — “ . ) . 2 ) Zwischen Rußland und Frankreich gab es entgegen Turgenevs Annahme — damals auch noch keine urheberrechtliche Konvention . 3 ) Auerbach hatte sich wohl bei ...
Stran 196
... wohl in der Nachbarschaft des Pečerskij - Klosters in Kiev , hatten aber zu dem berühmten Höhlenkloster keine Beziehung . Das Kapitel über ,, Brauchtum und Sitte " der Altgläubigen ist im Gegensatz zu der Darstellung der vorhergehenden ...
... wohl in der Nachbarschaft des Pečerskij - Klosters in Kiev , hatten aber zu dem berühmten Höhlenkloster keine Beziehung . Das Kapitel über ,, Brauchtum und Sitte " der Altgläubigen ist im Gegensatz zu der Darstellung der vorhergehenden ...
Stran 428
... wohl einfach die Übertragung des polnischen Namens der Weichsel . Boлma kommt auch bei Nowgorod vor ( VASMER , Russ . etym . Wb . I 218 ) . —Дeuнa ist wohl ein unlösbares Rätsel , aber sicher nicht baltisch , weil der größte Fluß dieses ...
... wohl einfach die Übertragung des polnischen Namens der Weichsel . Boлma kommt auch bei Nowgorod vor ( VASMER , Russ . etym . Wb . I 218 ) . —Дeuнa ist wohl ein unlösbares Rätsel , aber sicher nicht baltisch , weil der größte Fluß dieses ...
Vsebina
MENGES K H Problemata Etymologica | 22 |
MĚTŠK FR Zur sorbischlitauischen Wechselseitigkeit im wilhelminischen | 58 |
OLESCH R Zur Quellenforschung des Dravänopolabischen | 90 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akad aksl Akzent alten Altgläubigen altslavischen Arbeit Auerbach Aufsatz baltischen Bedeutung befaßt beiden bekannt Berlin Berthold Auerbach besonders Bortfeldt Brief Buch Byron byzantinischen ČČF čechischen Chamisso ČMF XXVI Dainas deutschen Dichter Dichtung Einfluß einige Entwicklung Erman Erscheinungen ersten Form Forschung Frage Gedichte Geschichte gibt Grund Handschriften heißt ijekavischen Isoglossen Ivić Ivićs Jahre jazyk konnte Koschmieder läßt lich ließ Linguistik Litauischen Literatur Lokativ Mácha MAHNKEN Max Vasmer Moskau Mundarten muß Namen Neumen Neumennotation Notation NŘ XXIII NŘ XXIV Philologie phonologischen Poem Polen polnischen Prag Prager Linguistenkreises Puškins reč richtig Romantik russ russischen Rußland Rylejevs SaS VII schen Schluß Schnega serbokroatischen SKALIČKA Slaven slavischen Slavistik slovak ŠMILAUER Sprache sprachlichen Sprachwissenschaft štokavischen Studien tamya TARDEL Teil Text Titanismus Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere urslav vārds Vasmer Verf Verfasserin veröffentlicht verschiedenen Verse viel Volk weiß Werke Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch XXVIII Zacharias Werner Zeitschrift Zschr zwei zweiten