The Ruins Revisited, and the World-story Retold

Sprednja platnica
1887 - 240 strani
 

Mnenja - Napišite recenzijo

Na običajnih mestih nismo našli nobenih recenzij.

Vsebina


Druge izdaje - Prikaži vse

Pogosti izrazi in povedi

Priljubljeni odlomki

Stran 50 - Man is the dwarf of himself. Once he was permeated and dissolved by spirit. He filled nature with his overflowing currents. Out from him sprang the sun and moon ; from man the sun, from woman the moon.
Stran 112 - God made me the messenger of the new heaven and the new earth of which he spoke in the Apocalypse by Saint John, after having spoken of it by the mouth of Isaiah ; and he showed me the spot where to find it.
Stran 43 - The moon he appointed to rule the night 13. and to wander through the night, until the dawn of day. 14. Every month without fail he made holy assembly days.
Stran 149 - Four persons came from Tulan, from the direction of the rising sun, that is one Tulan. There is another Tulan in Xibalbay and another where the sun sets, and it is there that we came; and in the direction of the setting sun there is another where is the god: so that there are four Tulans; and it is where the sun sets that we came to Tulan...
Stran 50 - Meantime, in the thick darkness, there are not wanting gleams of a better light, — occasional examples of the action of man upon nature with his entire force, — with reason as well as understanding.
Stran 200 - Yztlacohuhqui, and his blindness and nakedness ; of the temptation of Suchiquecal and her disobedience in gathering roses from a tree, and the consequent misery and disgrace of herself and all her posterity — not to recognize scriptural analogies.
Stran 208 - Two or three broken pieces of a copper tube, were also found, filled with iron rust. These pieces, from their appearance, composed the lower end of the scabbard, near the point of the sword. No sign of the sword itself was discovered, except the appearance of rust above mentioned.
Stran 57 - Dibbara appear, and let men be mown down. I have not revealed the decision of the great gods: it is Khasisatra who interpreted a dream and comprehended what the gods had decided.
Stran 185 - The land was shaken by frightful earthquakes, and the waves of the sea combined with volcanic fires to overwhelm and ingulf it.
Stran 58 - Then Xisuthros understood that the earth was bare. He made an opening in the roof of the ship, and saw that it had grounded on the top of a mountain. He then descended with his wife, his daughter, and his pilot...

Bibliografski podatki