Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 35
Stran 15
... Leser erfährt jetzt im Nachhinein , daß der „ Heerführer “ und der Messias dieselbe Person sind . ( Vgl . auch Verwunderlicher Anfang 1 in HARMS 1989 : 292–293 , Abb . 150. ) - Die Leser der Haegsche Post - Tydingen ( Den Haag ...
... Leser erfährt jetzt im Nachhinein , daß der „ Heerführer “ und der Messias dieselbe Person sind . ( Vgl . auch Verwunderlicher Anfang 1 in HARMS 1989 : 292–293 , Abb . 150. ) - Die Leser der Haegsche Post - Tydingen ( Den Haag ...
Stran 299
... Leser , wie der letzte Halbsatz andeutet , iro- nisch hinterfragt werden . Für einen russischen Leser hingegen ent- stünde womöglich der gegenteilige Eindruck . Kivel ' streicht daher die Ironie des letzten Satzes und übersetzt mit ...
... Leser , wie der letzte Halbsatz andeutet , iro- nisch hinterfragt werden . Für einen russischen Leser hingegen ent- stünde womöglich der gegenteilige Eindruck . Kivel ' streicht daher die Ironie des letzten Satzes und übersetzt mit ...
Stran 483
... besser nachvollziehbar , könnte der Leser die sicher erhellende Korrespondenz GIANNELLIS mit REŠETAR dazu lesen . Eine Schwierigkeit des Textes liegt darin , dass er von Giannelli , G ; Graciotti , S .: Il Messale Croato - Raguseo 483.
... besser nachvollziehbar , könnte der Leser die sicher erhellende Korrespondenz GIANNELLIS mit REŠETAR dazu lesen . Eine Schwierigkeit des Textes liegt darin , dass er von Giannelli , G ; Graciotti , S .: Il Messale Croato - Raguseo 483.
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
8 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt allerdings allgemeinen älteren Anfang Arbeit Aspekt Ausdruck ausführlich Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge bekannt bereits besonders Bild bleibt Buch Darstellung Deržavin deutlich deutschen Dichter Domašcyna drei dritten Ebene eher eigenen einige einmal Ende entsprechende erscheinen ersten Erzählung Fall finden findet folgenden Form Frage frühen führt Funktion galizischen Gedicht geht gerade Geschichte gibt Grammatik Grenze großen handelt historische Hrsg indirekten Jahre Jahrhunderts jeweils Jungen Kaminer Kapitel Kiš kommt konnte Kontext Kultur kulturellen lässt Leser letzten lich literarischen Literatur Mahlke Metapher München muss natürlich neuen politischen polnischen Präsens Rede Russian russischen Russland schen schließlich Schrift Schweizer Seiten semantische Sinne Situation slavischen Slavistik soll sorbischen sowie später Sprache sprachlichen steht Stelle Studie Teil Text tion Titel Übersetzung übrigen ukrainischen Universität unserer Unterschied Verben Vergleich verschiedenen viele Vorlage Voznjak Weiser weitere Welt weniger Werk wichtigsten wieder Wien wobei wohl Wort Wörterbuch zeigt zwei zweiten