Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 45
Stran 52
... deutlich aussprechender Ein- schub , hier im Kontext wiedergegeben und kursiv gekennzeichnet : „ събысться благословєніє манастино на июдєихъ // єфремово же на хрѣстыаныхъ . манасию бо // старѣишиньство лѣвицєю іаковлєю . благословлено ...
... deutlich aussprechender Ein- schub , hier im Kontext wiedergegeben und kursiv gekennzeichnet : „ събысться благословєніє манастино на июдєихъ // єфремово же на хрѣстыаныхъ . манасию бо // старѣишиньство лѣвицєю іаковлєю . благословлено ...
Stran 219
... deutlich , dass Vf . weniger einen wissenschaftlichen Dialog füh- ren als ihre eigene Sicht der Dinge vermitteln will . Durch die gegenüber der Forschungsliteratur geübte Enthaltsamkeit leidet das Werk erheblich . Wenn Vf . Krieg und ...
... deutlich , dass Vf . weniger einen wissenschaftlichen Dialog füh- ren als ihre eigene Sicht der Dinge vermitteln will . Durch die gegenüber der Forschungsliteratur geübte Enthaltsamkeit leidet das Werk erheblich . Wenn Vf . Krieg und ...
Stran 374
Es lässt sich somit sehr deutlich erkennen , dass die Bedeutung des Verblexems bei den intransitiven Gradationslexemen stark auf die Interpretation des präfigierten Derivats Einfluss nimmt . In Bezug auf das hier interessierende Präfix ...
Es lässt sich somit sehr deutlich erkennen , dass die Bedeutung des Verblexems bei den intransitiven Gradationslexemen stark auf die Interpretation des präfigierten Derivats Einfluss nimmt . In Bezug auf das hier interessierende Präfix ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
8 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt allerdings allgemeinen älteren Anfang Arbeit Aspekt Ausdruck ausführlich Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge bekannt bereits besonders Bild bleibt Buch Darstellung Deržavin deutlich deutschen Dichter Domašcyna drei dritten Ebene eher eigenen einige einmal Ende entsprechende erscheinen ersten Erzählung Fall finden findet folgenden Form Frage frühen führt Funktion galizischen Gedicht geht gerade Geschichte gibt Grammatik Grenze großen handelt historische Hrsg indirekten Jahre Jahrhunderts jeweils Jungen Kaminer Kapitel Kiš kommt konnte Kontext Kultur kulturellen lässt Leser letzten lich literarischen Literatur Mahlke Metapher München muss natürlich neuen politischen polnischen Präsens Rede Russian russischen Russland schen schließlich Schrift Schweizer Seiten semantische Sinne Situation slavischen Slavistik soll sorbischen sowie später Sprache sprachlichen steht Stelle Studie Teil Text tion Titel Übersetzung übrigen ukrainischen Universität unserer Unterschied Verben Vergleich verschiedenen viele Vorlage Voznjak Weiser weitere Welt weniger Werk wichtigsten wieder Wien wobei wohl Wort Wörterbuch zeigt zwei zweiten