Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 62Markert & Petters, 2003 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 72
Stran 226
... sowie an anderer Stelle sogar noch „ Šafons'kij “ und „ Safonskij “ ( S. 35 , recte : Šafons ' kyj " ) . Schwierigkeiten hat außerdem offensicht lich die Transliteration der kyrillischen я und 10 bereitet , die einmal wie allgemein ...
... sowie an anderer Stelle sogar noch „ Šafons'kij “ und „ Safonskij “ ( S. 35 , recte : Šafons ' kyj " ) . Schwierigkeiten hat außerdem offensicht lich die Transliteration der kyrillischen я und 10 bereitet , die einmal wie allgemein ...
Stran 231
... sowie von 1947 bis 1998 erschwert die Benutzbarkeit : Neben einem Eintrag zur „ Poezja młodo- polska " etwa finden sich Artikel zu Langes , Leśmians , Micińskis , Staffs und Tet- majers Lyrik wer jedoch etwas über Staffs Schaffen in der ...
... sowie von 1947 bis 1998 erschwert die Benutzbarkeit : Neben einem Eintrag zur „ Poezja młodo- polska " etwa finden sich Artikel zu Langes , Leśmians , Micińskis , Staffs und Tet- majers Lyrik wer jedoch etwas über Staffs Schaffen in der ...
Stran 249
... sowie der Räterepublik in Ungarn , die weißen Terror und rumänisch - ungarische Spannun- gen zur Folge hatte . Die faktische Chancen ungleichheit der verschiedenen Natio- nalitäten ergab sich aus der unterschiedlichen Ausstattung der ...
... sowie der Räterepublik in Ungarn , die weißen Terror und rumänisch - ungarische Spannun- gen zur Folge hatte . Die faktische Chancen ungleichheit der verschiedenen Natio- nalitäten ergab sich aus der unterschiedlichen Ausstattung der ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Der Text als Geste und die Geste des Textes Zur Kreuzbe | 41 |
Upotreblenie otnositelnych pridatočnych | 61 |
9 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Anna-Halja Horbatsch Asianismus Aspekt ästhetischen Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge besonders Bibliographie Buch chen Cięglewicz Danilo Kiš denotieren Deržavin deutschen Dichter Domašcyna ersten Erzählung findet Form Franko Funktion galizischen galizischen Ukrainer Gdańsk Gedicht geht Geschichte Grammatik heißt historische Hrsg Huelles indirekten Jahre Jahrhunderts jeweils Josyf kajkavischen Kaminer Kapitel Kategorie Kollár Kommunikation Kontext Konzilianz KOSCHMAL Krawcec Kultur kulturellen lateinischen LEHFELDT Levyc'kyj lexikalischen lich literarischen Literatur Lyrik Mahlke Marja Krawcec Migrantenliteratur Moskau Moskva Muszer neuen Pasternak Perestrojka Pilenz po-Derivat Poetik Polen politischen polnischen Präsens Präteritum Przemyśl Rede resultative rodina Róža Domašcyna Russendisko Russian russischen Russland Ruthenische Sabbatai Zwi Sabetha sche schen schließlich schließt Schrift semantische Situation Slavistik Slovo Słownik sorbischen sowie Sprache sprachlichen standardukrainisch Studie Symbolismus szczo Text tion Transliteration tschechischen Übersetzung Ukrainistik unserer Unterschied Verben Verblexeme Verf viele Volkssprache Voznjak Weiser weitere Werk wohl Wörterbuch Wortformen zeigt zwei zweiten века въ Ср также языка