Recueil des traités et conventions conclus par l'Autriche avec les puissances étrangères: depuis 1763 jusqu'à nos jours, Količina 161883 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 73
Stran 105
... Taxe für die Weiterbeförderung von Basel bis zum Bestimmungsorte in Amerika , welche 20 Centimes für je 10 Francs beträgt , in allen Fällen von dem an- gewiesenen Betrage in Abzug gebracht wird . Der in öster- reichischer Bankvaluta ...
... Taxe für die Weiterbeförderung von Basel bis zum Bestimmungsorte in Amerika , welche 20 Centimes für je 10 Francs beträgt , in allen Fällen von dem an- gewiesenen Betrage in Abzug gebracht wird . Der in öster- reichischer Bankvaluta ...
Stran 106
... taxe à payer pour les titres de fournisseur de la Cour Imp . R. ( Wiener Zeitung 1877 , Nr . 118. ) Se . k . u . k . Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschliessung vom 19. Mai d . J. die Einführung einer Taxe für die ...
... taxe à payer pour les titres de fournisseur de la Cour Imp . R. ( Wiener Zeitung 1877 , Nr . 118. ) Se . k . u . k . Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschliessung vom 19. Mai d . J. die Einführung einer Taxe für die ...
Stran 126
... Taxe für den engeren Grenzverkehr mit den russischen Stationen Novoselitza und Chotin im Betrage von 60 Kreuzer österr . Währung einzu- heben ist . 1002 . 28 juin 1877 . Circulaire de la Porte Ottomane relativement à une mesure ...
... Taxe für den engeren Grenzverkehr mit den russischen Stationen Novoselitza und Chotin im Betrage von 60 Kreuzer österr . Währung einzu- heben ist . 1002 . 28 juin 1877 . Circulaire de la Porte Ottomane relativement à une mesure ...
Stran 128
... taxe fixée approximativement pour les marchandises mentionnées en l'article 22 de la loi de douane sera de 3 pour % pour les marchandises non susceptibles d'accroisse- ment ou de dimunition , et pour les autres de 5 pour % . Pour ce qui ...
... taxe fixée approximativement pour les marchandises mentionnées en l'article 22 de la loi de douane sera de 3 pour % pour les marchandises non susceptibles d'accroisse- ment ou de dimunition , et pour les autres de 5 pour % . Pour ce qui ...
Stran 135
... Währ . für je 1 Wort bei Telegrammen , welche von Recife nach Bellem ( Pará ) transitiren ( letztere Taxe tritt erst nach Eröffnung der betreffenden Linie in Kraft ) . 1877 1 . 16/4 juillet 1877 . * Voici la BRÉSIL . BRÉSIL . 135.
... Währ . für je 1 Wort bei Telegrammen , welche von Recife nach Bellem ( Pará ) transitiren ( letztere Taxe tritt erst nach Eröffnung der betreffenden Linie in Kraft ) . 1877 1 . 16/4 juillet 1877 . * Voici la BRÉSIL . BRÉSIL . 135.
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
administrations affaires étrangères Ali Pacha alinéa allen Altesse Sérénissime andere anderen Article Artikel auch Ballen Batoum Beaconsfield Beförderung beiden besonders Bestimmungen betheiligten Betrag betreffenden Bismarck Briefe Bulgarie bureau d'échange Carathéodory Pacha Commissaires commission européenne Comte Andrássy Comte Schouvaloff Congrès Conseil fédéral Conseil fédéral suisse Convention Correspondenzen déclaration délégués deren dieser discussion Excellence Fahrten frontière Gebiete gegenwärtigen haute Assemblée Haymerle international Jahre jede Juni Kisten können Körben l'article l'Autriche-Hongrie l'Union Länder Lloyd Lord Salisbury Majestät Majesté l'Empereur mandats ministère Imp Ministerium des Aeussern Monténégro navigli navires oder Oesterreich-Ungarn österreichischen ottoman pays Plénipotentiaires de Russie Plénipotentiaires ottomans Post Postamt Premier Plénipotentiaire présent Président Prince de Bismarck Prince Gortchacow Principauté proposition protocole puissances question R. G. Bl rédaction Regierung Roumanie Roumélie orientale Russie séance Sendungen sera Serbie sind soll sowie Stefano stipulations Sublime Porte territoire Theil traité Triest Turquie Uebereinkommen und k ungarischen Vereine Verkehr Vertrages Verwaltung village Waaren Waddington Werthangabe Wien
Priljubljeni odlomki
Stran 761 - L'article 5 du Traité de Berlin du 13 juillet 1878 était en effet ainsi conçu : « Les dispositions suivantes formeront la base du droit public de la Bulgarie : la distinction des croyances religieuses et des confessions ne pourra être opposée à personne comme un motif d'exclusion ou d'incapacité en ce qui concerne la jouissance des droits civils et politiques, l'admission aux emplois publics, fonctions et honneurs, ou l'exercice des différentes professions et industries, dans quelque localité...
Stran 313 - Ils ne peuvent avoir aucune valeur marchande, ni porter aucune écriture à la main que le nom ou la raison sociale de l'envoyeur, l'adresse du destinataire, une marque de fabrique ou de marchand, des numéros d'ordre...
Stran 361 - Les stipulations du présent arrangement ne portent pas restriction au droit des parties contractantes de maintenir et de conclure des arrangements spéciaux, ainsi que de maintenir et d'établir des unions plus restreintes en vue de l'échange des mandats par voie télégraphique et, en général, de l'amélioration du service des mandats de poste internationaux.
Stran 290 - Elle ne restreint pas le droit des parties contractantes de maintenir et de conclure des traités, ainsi que de maintenir et d'établir des unions plus restreintes, en vue de la réduction des taxes ou de toute autre amélioration des relations postales.
Stran 291 - Des Congrès de plénipotentiaires des pays contractants ou de simples Conférences administratives, selon l'importance des questions à résoudre, sont réunis lorsque la demande en est faite ou approuvée par les deux tiers, au moins, des Gouvernements ou Administrations, suivant le cas. 2. — Toutefois, un Congrès doit avoir lieu au moins tous les cinq ans. 3. — Chaque pays peut se faire représenter, soit par un ou plusieurs délégués, soit par la délégation d'un autre pays.
Stran 749 - Principauté. Les nationaux et le commerce de toutes les Puissances y seront traités sur le pied d'une parfaite égalité. Les immunités et privilèges des sujets étrangers, ainsi que les droits de juridiction et de protection Consulaires, tels qu'ils ont été établis par les Capitulations et les usages, resteront en pleine vigueur tant qu'ils n'auront pas été modifiés du consentement des parties intéressées.
Stran 559 - Le Monténégro devra s'entendre avec l'Autriche-Hongrie sur le droit de construire et d'entretenir à travers le nouveau territoire monténégrin une route et un chemin de fer.
Stran 744 - Sénateur, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de France près Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse, et le sieur...
Stran 273 - Suisse, reconnaissant l'opportunité d'une action commune dans les différents pays pour la conservation des oiseaux utiles à l'agriculture, ont résolu de conclure une Convention à cet effet et ont nommé pour leurs Plénipotentiaires, savoir : Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême etc., et Roi Apostolique de Hongrie, S.
Stran 286 - Les taxes pour le transport des envois postaux dans toute l'étendue de l'Union, y compris leur remise au domicile des destinataires dans les pays de l'Union où le service de distribution est ou sera organisé, sont fixées comme suit: 1°...