Slike strani
PDF
ePub
[graphic][merged small][merged small]

at least the cutting of the groove did not efface any carving on the centre of the base, for the cutting of the spiral is appreciably shallower as the groove is approached, and this applies to the carving near the side grooves as well.

The carving of both faces agrees roughly as to eyes, nose, mouth, and tongue, the slightly wider-opened mouth and longer tongue of the "front" being apparently only accidental variations. The band immediately surrounding the mouth, however, consists of a row of ten roughly square projections on the "front," and a band of simple rectilinear carving on the "back." On the body the 3-fingered hands are placed one above the other on the "front," while the finger-tips meet on the "back," and the differences in space thus made available on the chest probably account for the straight lines filling this space on the front, and the pair of spirals similarly placed on the "back."

The spirals on this carving are unusual in that they are single instead of double, or interlocking, spirals. Slight differences between the "front" and "back" are also to be noted in the carvings of the arms, which on the "front" have a decoration similar to that of the face-band of the "back." The arms of the "back" have a broad, waved, double-band design, terminating at the wrist in three concentric circles.

The different position of the hands on "front" and "back" can be compared in the Auckland Museum collection with a double wooden figure, of apparently no great age, which was found set up in a Maori settlement in Hawke's Bay; this figure had a hole bored with a modern auger in the side of the neck, the hole containing the hair and umbilical cord of a child. The single spiral is unusual; it is represented in this Museum on one portion of a small stone figure which elsewhere has double spirals.

A certain similarity in the general design is evident when one compares this figure with a carved stone sinker in the Auckland Museum (the one figured in Bulletin of the Dominion Museum, No. 2, p. 52, upper figure). In the sinker the spirals are double, but there is a similar restriction or extension of the body-carving according to the different position of the hands on "back" and "front." as well as a filling up below the spirals by chevrons which represent a continuation of the spiral of each side. In the sinker the lower pair of spirals on each side are the bases

of legs, which are clearly represented, but there are no legs proceeding from the lower spirals in the figure.

The combination of spirals and rectilinear carving on one object is also represented in the Auckland Museum by a small stone bowl (Fig. 2) from Te Awamutu, recently presented by Mr. N. M. Lethbridge. The spirals (double) of this carving are interesting also from the fact that one whorl is plain and the other notched. Each end of this bowl has a triangular face with crude features.

As to the purpose of the Northcote figure, the deep grooves at the sides and base suggest a place for a cord for a ceremonial sinker, but the lack of a suitable place for a tie around the neck or over the head, while not negativing this suggestion, renders its correctness doubtful. Its general shape, with flat base, is unusual for a sinker.

Possibly it was a taumata, also known by what Mr. Best (The Maori, II., p. 386), designates as the "objectionable name of kumara gods." Quoting Mr. Best: "They are alluded to by the natives as taumata, that is as resting places or abiding places for the gods. They served as symbols, visible representations of the gods of agriculture, such as Rongo. Such a stone image would be kept at the tapu place of the village at ordinary times, and, when the crops were planted, it would be taken to the field and placed at the upoko or head thereof...." Rongo is at least sometimes represented by a double form of stone image, and this probably stands for the dual Rongo-ma-Tane already explained [l.c., p. 370.]

Should the present image have been a taumata, it is possible that the grooves on the sides and base may have fitted into the top of a standard suitably recessed to receive it.

Another suggested purpose is that of a fishing-charm, intended to be set up in a canoe. Its general resemblance to the ceremonial sinker referred to above supports this view, and the two-headed form of the representation of Tangaroa in the trio of Aldred god-sticks (Bull. Dom. Mus., No. 9, p. 108d, Fig. 52) in the Auckland Museum may have a bearing on the matter.

I have made comparisons between this figure and other objects in the Auckland Museum, and hope that readers of the Journal may be able to make other comparisons and suggestions.

HE TANGI NA HINE-MATIORO MO TONA MOKOPUNA, MO TE KANI-A-TAKIRAU, I TONA HAERENGA KI TE KAHA

NUI-A-TIKI.

COLLECTED BY E. BEST.

"Nei ka noho i te uranga o te ra

Ka haramai Tama-nui-te-ra

Ka maene ki te kiri awhi kahurangi nou, e whatukura
Ka ruia nei ki runga i o iwi e pae noa atu ra-e

He reo pa mai ki te taringa oho rawa e roto i au

Ko ariki rangi koe e mihi mai nei

Hoki mai ki au kia awhi atu au

He makau koe na nga rau o Matariki e hora i runga ra—e—i.

Tangi tirarau ai te tangi a te wharauroa

He tohu no te whitu, no te waru

Tenei ka tata mai ki au

Ka haramai te aroha ka konaki i roto ra

He tohu pea nou, e rangi, ki au e noho whakawairuru nei-e-i.

Haramai e roto haere i te kare moana

Kia mihi atu ki te kahurangi e ngaro nei i au

Hoki whakamuri te aroha ki te whenua tipu

Ki te iwi o Porourangi, o Kahungunu

Nga raukura o te marino-e—i.

Tahuri mai ki muri, e tama

Kia uhia koe ki te kahu waniwani

Kia heia koe ki te heitiki, tangi te wiwini

Kia titia koe ki te raukura amorangi

Kia mau to ringa ki to patu, tangi te wawana-e."

(The above song was composed by a famed chieftainess of the district between Poverty Bay and East Cape who flourished in the earlier decades of the last century, and concerning whom many stories are told. She is said to have been a very influential person and to have commanded the respect of many clans. The song was composed as a greeting to her grandson Te Kani-a-Takirau on the occasion of his going to Te Kaha in the Bay of Plenty District.)

[blocks in formation]

Ahi a Hine-tapeka

Ahi komau

Ahi umuroa

Subterranean fire

Ahi tahurangi. ? Lightning.

Ahi whakapua. Smoke signalling. Ahi whakatau, " Poroporoaki te roa whenua, te wa kainga, ki te iwi me te ahi whakatau." Ahi puaroa. ? Lightning. "Ko Tama-te-uira nana te ahi puaroa." At the same time Puaroa seems to be a comet name. Tamate-uira represents lightning. Ahi hunuhunu. Syn. hunuhunu. A decoy party to lure enemy into ambush. "Ko tena e haere mai ra he ahi hunuhunu, ana ano te matua kei te ngaro i a tatau." Ahi a Huhi. "Ka tumatatia e Taranga-kahutai ki te ahi a Huhi." Myth of Poutini and greenstone. Ahi marae. A tapu fire connected with war rites.

Ahi amoamohanga.

rite.

First fruits

Ahi horokaka. A tapu ceremonial fire.

Ahi mahitihiti. A divinatory performance. Syn. Ahi rerere. Ahi manawa. A tapu fire at which heart of first enemy slain was slightly roasted and offered to gods. (2) Some luminous appearance in the heavens.

Ahi matini. A ceremony performed by fowlers.

Ahi parapara. A ceremony performed by fishermen. tute.

See Ahi

Ahi purakau. A ceremony perform

ed by tree fellers.

Ahi pure. A rite pertaining to exhumation.

Ahi rauhuka. A ceremony perform

ed by fowlers.

Ahi rokia. A ceremony performed

by fowlers to remove tapu. Ahi taitai. A tapu fire at which

rites were performed.

Ahi tamawahine. A rite pertaining to agriculture.

Ahi ta ngutu. A ceremonial performance connected with tattooing.

Ahi tapairu. Pertains to ceremonial feasts.

Ahi tirehurehu. A tapu fire pertaining to the Ka-mahunu rite. Ahi torongu. A magic rite to destroy pests among crops. Ahi whakaene. A magic rite. Ahi whakamatiti. A magic rite.

Syn. Ahi matiti. Ahi tumuwhenua. A ceremony performed by tree fellers.

Ahi tute. A tapu fire employed to remove tapu. The Ahi tute and Ahi rokia are both Ahi parapara. Ahi tuakaha. A fire at which food was cooked for priestly experts. Ahi ruahine. A fire at which food

was cooked for important women. Ahi tukupara. A fire at which food was cooked for ordinary people.

These three pertained to ceremonial feasts.

Ahi pahikahika. Tapu fires specially generated for ceremonial purposes.

« PrejšnjaNaprej »