The Journal of the Polynesian Society, Količina 35Polynesian Society, 1926 Vocabularies of some of the languages of Polynesia are included. "A list of Polynesian languages" is given in v. 21, p. 67-71. |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 24
Stran 40
... Tenei to hau ko Huru - nuku ( north ) . " In our local dialect mawake denotes the S.E. sea breeze ; in the Moriori dialect it denotes the N.E. wind . It must be borne in mind that there is much 40 JOURNAL OF THE POLYNESIAN SOCIETY .
... Tenei to hau ko Huru - nuku ( north ) . " In our local dialect mawake denotes the S.E. sea breeze ; in the Moriori dialect it denotes the N.E. wind . It must be borne in mind that there is much 40 JOURNAL OF THE POLYNESIAN SOCIETY .
Stran 70
... MORIORI PEOPLE OF THE CHATHAM ISLANDS THEIR HISTORY AND TRADITIONS . " 8vo . , paper , about 220 pages , illustrated . Reprint . Vol . III . " THE LORE OF THE WHAREWANANGA . " Part I .: Te Kauwae - runga , ' or ' Things Celestial . ' 6 ...
... MORIORI PEOPLE OF THE CHATHAM ISLANDS THEIR HISTORY AND TRADITIONS . " 8vo . , paper , about 220 pages , illustrated . Reprint . Vol . III . " THE LORE OF THE WHAREWANANGA . " Part I .: Te Kauwae - runga , ' or ' Things Celestial . ' 6 ...
Stran 70
... MORIORI PEOPLE OF THE CHATHAM ISLANDS THEIR HIS- TORY AND TRADITIONS . " 8vo . , paper , about 220 pages , illus- trated . Reprint . Vol . III . " THE LORE OF THE WHARE- 6 WANANGA . " - Part I .: Te Kau- wae - runga , ' or ' Things ...
... MORIORI PEOPLE OF THE CHATHAM ISLANDS THEIR HIS- TORY AND TRADITIONS . " 8vo . , paper , about 220 pages , illus- trated . Reprint . Vol . III . " THE LORE OF THE WHARE- 6 WANANGA . " - Part I .: Te Kau- wae - runga , ' or ' Things ...
Stran 117
... MORIORI OF THE CHATHAM ISLANDS . The material culture of the Moriori of Chatham Islands has been shown by Mr. H. D. Skinner1 to have affinity with that of the southern portion of the South Island of New Zealand . Among the facts cited ...
... MORIORI OF THE CHATHAM ISLANDS . The material culture of the Moriori of Chatham Islands has been shown by Mr. H. D. Skinner1 to have affinity with that of the southern portion of the South Island of New Zealand . Among the facts cited ...
Stran 118
... Moriori clothing to shed some light on the technique used in New Zealand before the coming of the Hawaikians . Unfortunately exact details are lacking . Shand , who made the most use of his opportunities for study , dismissed the ...
... Moriori clothing to shed some light on the technique used in New Zealand before the coming of the Hawaikians . Unfortunately exact details are lacking . Shand , who made the most use of his opportunities for study , dismissed the ...
Vsebina
6 | |
31 | |
38 | |
45 | |
58 | |
63 | |
68 | |
68 | |
72 | |
86 | |
111 | |
149 | |
154 | |
170 | |
177 | |
180 | |
181 | |
204 | |
211 | |
223 | |
234 | |
235 | |
265 | |
266 | |
290 | |
315 | |
329 | |
333 | |
343 | |
348 | |
350 | |
351 | |
353 | |
359 | |
367 | |
373 | |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ariki atahu Atinuku atua Auckland canoe charm cloaks denote dolmen ELSDON BEST enei fish garments haere Hawaiian Hawaiki hoki Huhuti Island Journal kainga kaore karakia Katahi katoa kete ki te Kiato koia konei kore korero kumara Mahu Manaia Maori mata mate matua Maui mea atu Moriori Museum mutu native nga atua nga tangata nga tohunga Ngati-Kahungunu Ngatoro noho North Island nouns paua person pits Polynesian Society rakau ranei rangi ratau raua rawa reira rite roto runga shell single-pair twine suffix Taewha taha Tahiti takoto taku tama Tane taniko taonga tapu tattooing taua te po technique tena tenei tera tetahi tipua tohunga tona tonu tradition tuhi Tuhoe tupapaku Uenuku verb village wahi wahine waho warp weft weft rows Wellington Whanganui whare whenua word Zealand
Priljubljeni odlomki
Stran 249 - ... in, when fit to dig. There was very little idleness; and to be called " lazy " was a great reproach. It is to be observed that for several months the crops could be left thus unguarded with perfect safety, for the Maori, as a general rule, never destroyed growing crops or attacked their owners in a regular manner until the crops were nearly at full perfection, so that they might afford subsistence...
Stran 182 - I will sing, I will sing of my ancestor Kupe. He it was who severed the land So that Kapiti, Mana, and Aropawa Were divided off and stood apart.
Stran 122 - In most of the houses were women at work, making dresses of the plant or bark before mentioned, which they executed exactly in the same manner that the New Zealanders manufacture their cloth.
Stran 48 - Our cuide perfectly understood that we wished to be conducted to it ; but it happened to be so placed that we could not get at it, being separated from us by the pool of water. However, there being another of the same kind within our reach, about half-a-mile off upon our side of the valley, we set out to visit that. The moment we got to it we saw that it stood in a burying-ground, or '
Stran 62 - Courtesy of the Geographical Review, published by the American Geographical Society of New York evidenced by the civilization of the Etruscans, of the Greek cities, and finally, later of Rome.
Stran 48 - ... names. It was an oblong space, of considerable extent, surrounded by a wall of stone, about four feet high. The space inclosed was loosely paved with smaller stones; and at one end of it, stood what I call the pyramid, but, in the language of the island, is named henananoo, which appeared evidently to be an exact model of the larger one, observed by us from the ships. It was about four feet square at the base, and about twenty feet high. The four sides were composed of small poles interwoven...
Stran 119 - ... when they are dry, interwoven with each other into a kind of stuff between netting and cloth, with all the ends, which are eight or nine inches long, hanging out on the upper side, like the shag or thrumb mats which we sometimes see lying in a passage.
Stran 123 - Their common dress is a flaxen garment, or mantle, ornamented on the upper edge by a narrow strip of fur, and, at the lower edge, by fringes or tassels. It passes under the left arm, and is tied over the right shoulder, by a string before and one behind, near its middle, by which means both arms are left free, and it hangs evenly, covering the left side, but leaving the right open, except from the loose...
Stran 123 - In shape this resembles a round dish-cover, being quite close, except in the middle, where there is a hole just large enough to admit the head, and then, resting upon the shoulders, it covers the arms to the elbows, and the body as far as the waist.
Stran 239 - ... one; kaua i te ra ua, koi pokepoke te oneone, kaore e pai te tapuketanga i te purapura. Ka meatia he kirikiri ki raro i nga rau o te kumara, koi kino nga rau; me he mea ka pena ka heke te tipu o te kumara. Ki te kore rawa he kirikiri, ka meatia ki etahi otaota, kia tau nga rau ki runga ki aua otaota. Ki te puta tetahi marangai ka kino nga kumara, kaore e hiwa te tipu o tena kumara, ka heke te tipu.