Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 53Markert & Petters., 1993 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 27
Stran 151
... Leser zu den Sehens- würdigkeiten der Hansestadt , deren Bedeutung und gegenwärtigen Zustand er sehr exakt - und kurzweilig ! - beschreibt . Wieder beruft sich der Autor auf historische Quellen und auf namhafte Persönlich- keiten der ...
... Leser zu den Sehens- würdigkeiten der Hansestadt , deren Bedeutung und gegenwärtigen Zustand er sehr exakt - und kurzweilig ! - beschreibt . Wieder beruft sich der Autor auf historische Quellen und auf namhafte Persönlich- keiten der ...
Stran 375
... Leser klar . ,, Als sie aufgelegt hatte - das Telefon befand sich neben ihrem Bett - lächelte sie möglicherweise vor Glück . . . ' " " ,, Aus irgendeinem Grunde stelle ich mir vor , daß sich , als sie die Strümpfe überstreifte , die ...
... Leser klar . ,, Als sie aufgelegt hatte - das Telefon befand sich neben ihrem Bett - lächelte sie möglicherweise vor Glück . . . ' " " ,, Aus irgendeinem Grunde stelle ich mir vor , daß sich , als sie die Strümpfe überstreifte , die ...
Stran 381
... Leser . Sein Verfahren in die- sem Zusammenhang möchte ich als indirekte Kommunikation be- zeichnen . Er erlaubt sich nicht , seine eigene Position in den Mund seiner Helden zu legen . Dem Leser gelingt es nicht , Nabokov sozusa- gen zu ...
... Leser . Sein Verfahren in die- sem Zusammenhang möchte ich als indirekte Kommunikation be- zeichnen . Er erlaubt sich nicht , seine eigene Position in den Mund seiner Helden zu legen . Dem Leser gelingt es nicht , Nabokov sozusa- gen zu ...
Vsebina
Der Lokalsatz im Slawischen und Deutschen Typo | 24 |
Modalpartikeln und Satzmodus Eine Fallstudie | 37 |
Die Faszination der Leere Die moderne russische Umgangs | 48 |
12 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Aktanten anaphorischen Anna Achmatova Ausdruck Ballade Bedeutung beiden Beispiel Beitrag Beleg besonders bestimmten Bestužev Buch century character Church Slavonic psalter čto deictic function deiktischen Deixis deutschen dialogical Dostoevskij dr.polb Eleanor Rosch elements Ellipse ersten Fall Form Funktion gesprochenen Sprache Grammatik Greek heading heißt hyponymischen ibidem Indikatoren Jahre Jahrhundert jazyka Junggrammatiker Kasus kataphorischen Kategorie kirchenslavischen Klasse Knittelvers language läßt Lermontov lines Linguistik literarischen Literatur Literatursprache Lokalsätze Mandel'štam manuscripts meaning Mel'čuk Merkmale metasprachliche möglich Moskva muß Nabokov Nibelungenzeile Nominalphrasen Nominativ optimalen Motivierung parasprachliche poem poet poetry Poezdka Prädikat prototypische Psalter Puškin reality redaction Reformulierung Reval Rosch Russian russischen Sprache Russkaja russkogo Rußland Sätze Satzmodus sche schen schließlich Schriftsprache sejčas semantische slavischen Slavistische Slovar Sobranie sočinenij sowie sprachlichen stanza Subjekt Substantiv syntaktischen text tion translation Tschechischen Typen Übersetzung unserem Unterschied used Uspenskij uže Variante verb verses Werk words works world Wort Zemskaja ZNOSKO zwei