Slike strani
PDF
ePub

To the extent that the Agent authorized to perform payments compensations pursuant to the Agreement for Payments and Compensation utilizes drawing rights established in favor of France, the French Government will deposit an equivalent amount in francs in the special account opened in accordance with Article IV of the Economic Cooperation Agreement between France and the United States.

The amounts deposited in that account shall be equivalent to the U.S. dollar value of drawing rights made available to participating countries and utilized in favor of France as communicated to the E.C.A. by the Agent. This value will be identical with the amounts of U.S. dollars allotted to such participating countries in order to permit them to grant the drawing rights.

The rate of exchange governing the computation of the amount of French francs deemed equivalent to the dollar value of the drawing rights, as set forth in Paragraph 3 of this communication, shall be the same as the rate governing deposits made in accordance with Article IV of the Economic Cooperation Agreement between France and the United States.

Deposits of French francs made pursuant to this exchange of letters shall be held and governed in accordance with the terms and conditions applicable to deposits made pursuant to Article IV of the Economic Cooperation Agreement between France and the United States.

It is understood that the obligation to deposit French francs in accordance with this note apply only in the case of drawing rights to which no obligation of repayment is attached.

I avail myself of this occasion, Mr. Ambassador, to renew to Your Excellency the assurances of my highest consideration.

His Excellency

JEFFERSON CAFFERY

Ambassador of the United States,
Paris.

SCHUMAN

AERIAL MAPPING: PACIFIC AREA PROJECT

Exchange of notes at Paris November 27, 1948
Entered into force November 27, 1948

[For text, see 3 UST 491; TIAS 2407.]

MILITARY OBLIGATIONS OF CERTAIN PERSONS

HAVING DUAL NATIONALITY

Exchange of notes at Paris December 22, 1948

Entered into force December 22, 1948

Extended by agreement of November 18 and December 31, 1952 1

62 Stat. 3621; Treaties and Other International Acts Series 1876

The Minister of Foreign Affairs to the American Ambassador

MR. AMBASSADOR:

[TRANSLATION]

PARIS, December 22, 1948

I have the honor to inform you that, desirous of resolving the difficulties which persons who are nationals of both countries encounter as a result of their military obligations in our two countries, the French Government considers that it would be desirable and opportune to conclude an agreement in the following terms:

1. It will be considered that citizens of the United States of America who are also French citizens have fulfilled their military obligations in France during the wars of 1914-1918 and 1939–1945 if they have fulfilled the same obligations in the armed forces of the United States and can prove the fact by an official document from United States authorities.

2. It will be considered that French citizens who are also citizens of the United States of America have fulfilled their military obligations to the United States during the wars of 1914-1918 and 1939-1945 if they have fulfilled the same obligations in the French armed forces and can prove the fact by an official document from French authorities.

3. Interested persons will be granted a period of two years from the date on which this agreement comes into force in which to clarify their status by producing the above-mentioned document.

4. Each of the two Governments will deliver to the citizens of the other government who have volunteered in its armed forces during the wars of 1914-1918 and 1939-1945, an official certificate designed to permit them to clarify their status in regard to their own country.

5. The conditions under which any service rendered in the national interest during the wars of 1914-1918 and 1939-1945 can be considered mili13 UST 5345; TIAS 2741.

tary service will be left to the joint decision of the two governments. A certificate specifying the nature of the services rendered will be delivered to the interested party when the question arises by the means provided in the preceding paragraphs.

6. The provisions of the present agreement in no way affect the legal position of interested parties in the matter of nationality.

7. The present agreement, which supersedes the agreement of February 25, 19482 will become effective immediately, and will remain in effect until the expiration of the period of two years mentioned in paragraph 3.

The present note and Your Excellency's reply, if these proposals are acceptable to the Government of the United States, will constitute the agreement between the two governments on this question.

Please accept, Mr. Ambassador, the assurances of my very high consideration.

His Excellency

JEFFERSON CAFFERY

Ambassador of the United States of America

Paris

SCHUMAN

The American Ambassador to the Minister of Foreign Affairs

No. 1358

EXCELLENCY:

PARIS, December 22, 1948

I have the honor to acknowledge the receipt of Your Excellency's Note of December 22, 1948, informing me that the French Government, desirous of resolving the difficulties which those persons who are nationals of both countries encounter as a result of their military obligations in our two countries, considers that it would be both desirable and opportune to conclude an agreement in the following terms:

[For terms of agreement, see numbered paragraphs of U.S. note, above.]

These proposals are acceptable to my Government, and Your Excellency's proposal and this reply will constitute the agreement between the two governments on this question.

I avail myself of this occasion to renew to Your Excellency the assurance of my highest consideration.

His Excellency

Monsieur ROBERT SCHUMAN,

Minister of Foreign Affairs,

Paris

ง TIAS 1756, ante, p. 1242.

JEFFERSON CAFFERY

RELIEF ASSISTANCE

Agreement signed at Paris December 23, 1948

Entered into force December 23, 1948

1

Amended by agreements of January 31, 1950; 1 August 3, 1950;2 and
July 2 and August 5, 1952 3

3

62 Stat. 3587; Treaties and Other International Acts Series 1873

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE FRENCH Republic for FREE ENTRY AND FREE INLAND TRANSPORTATION OF RELIEF SUPPLIES AND PACKAGES

The Government of the United States of America and the Government of the French Republic, desirous of giving effect to Article VI, Paragraph 2, and Article IV, Paragraph 5, of the Economic Cooperation Agreement between France and the United States of America, signed on June 28, 1948,* agree as follows:

ARTICLE I

DUTY-FREE ENTRY

The French Government shall accord duty-free entry into Metropolitan France 5 of:

1. Supplies of Relief Goods and Standard Packs donated to or purchased by United States voluntary nonprofit relief agencies qualified under Economic Cooperation Administration (hereinafter referred to as ECA) regulations and consigned to such charitable organizations (including French branches of these agencies), as have been or hereafter shall be approved by the French Government;

2. Relief Packages from residents of the United States sent by parcel post or other commercial channels to individuals residing in Metropolitan France whether privately packed or by order placed with a commercial firm;

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

"Application of agreement extended to Algeria, Tunisia, and French Zone of Morocco by agreement of Jan. 31, 1950 (1 UST 224; TIAS 2043).

« PrejšnjaNaprej »