Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 51–52Carl Winter, 1991 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 55
Stran 204
... Jahrhunderts restitu- iert : z . B. c < B > T- in der Bedeutung CBAT- . Andererseits wird der Buchstabe in Wurzeln wie Aн- , шA ergänzt , wo es im 14. Jahrhundert einen reduzierten Vo- kal nicht mehr gab ( vgl . ч ^^ н- 87.29 oder das ...
... Jahrhunderts restitu- iert : z . B. c < B > T- in der Bedeutung CBAT- . Andererseits wird der Buchstabe in Wurzeln wie Aн- , шA ergänzt , wo es im 14. Jahrhundert einen reduzierten Vo- kal nicht mehr gab ( vgl . ч ^^ н- 87.29 oder das ...
Stran 325
... Jahrhunderts viele Wörter aus dem Deutschen entlehnt hat . Was reine Lehnwörter betrifft , so stammen von den Wörtern , die nach Vinogradov ( 1949 : 392 ) in den 60er Jahren des 19. Jahrhunderts ins Russische entlehnt wurden , z . B ...
... Jahrhunderts viele Wörter aus dem Deutschen entlehnt hat . Was reine Lehnwörter betrifft , so stammen von den Wörtern , die nach Vinogradov ( 1949 : 392 ) in den 60er Jahren des 19. Jahrhunderts ins Russische entlehnt wurden , z . B ...
Stran 326
... Jahrhunderts die russische Terminologie gro- Benteils neu geschaffen werden mußte , wobei natürlich die deut- schen Wörter als Vorbild dienten . Fleckenstein ( 1963b : 302 f . ) nennt in diesem Zusammenhang die marxistischen Termini ...
... Jahrhunderts die russische Terminologie gro- Benteils neu geschaffen werden mußte , wobei natürlich die deut- schen Wörter als Vorbild dienten . Fleckenstein ( 1963b : 302 f . ) nennt in diesem Zusammenhang die marxistischen Termini ...
Vsebina
LEHFELDT W Zum gegenwärtigen Stand von Definition und Beschrei | 223 |
Die für die Zeitschrift für Slavische Philologie bestimmten Manuskripte | |
Diesem Heft liegt ein Prospekt des eigenen Verlages | 230 |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ästhetik Ausdruck Autor Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge Belege besonders Bibliographie Bild Boratynskij Buch bulgarischen Černyševskij chen Comtesse de Rudolstadt Consuelo Čto delat Darstellung deutschen Dialog Dichter ersten Evgenij Fénelons Form Frage Friesdorf Gedicht geht George Sand gerade Geschichte gibt Gliederungssignale Gogol Grammatik großen Handschrift heißt Helden Henryk historischen ibidem IOMDIN Jacques Jahre Jahrhunderts jazyka jeweils Jh.s KEIPERT kirchenslavischen Kongruenz läßt Lermontov lich Linguistik literarischen Literatur love Maria Wodzińska Mednyj Vsadnik möglich morphologischen Moskva Mrazović muß neuen novel otca polnischen pomoran Prosodie Puškin Roman Rudolstadt russ Russian russischen Russistik Rußland sche scheint schen schließlich Schluß Schwanwitz semantische serbischen slav Slavica slavischen Sprachen Slavistik Słowacki sowie sprachlichen Sprechnorm Stelle Štokavischen Substantive syntaktischen Teil Télémaque Text tion Trediakovskij Tschechischen Übersetzung unserer Unterschied urslavischen Verben Verben der Fortbewegung Verf verschiedenen Veytaux viel Vuk Karadžić weitere Werk wichtige wieder Wiener wohl Wörter Wörterbuch zitiert zwei zweiten Москва