Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 51–52Carl Winter, 1991 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 82
Stran 207
... lassen die byzantinische Orthographie ih- rer Handschriften unberücksichtigt und verwenden statt dessen eine normierte Schreibweise . In der slavischen Philologie ist eine solche Lösung nicht möglich , weil das Studium der Abweichungen ...
... lassen die byzantinische Orthographie ih- rer Handschriften unberücksichtigt und verwenden statt dessen eine normierte Schreibweise . In der slavischen Philologie ist eine solche Lösung nicht möglich , weil das Studium der Abweichungen ...
Stran 444
... lassen müssen . Den Bearbeiterin- nen gebührt Dank und Respekt für ihr Produkt . Zu wünschen ist , daß am SFB 309 der Universität Göttingen auch weiterhin Daten zur polnisch - deutschen Dramenübersetzung gesammelt und - gestützt auf ein ...
... lassen müssen . Den Bearbeiterin- nen gebührt Dank und Respekt für ihr Produkt . Zu wünschen ist , daß am SFB 309 der Universität Göttingen auch weiterhin Daten zur polnisch - deutschen Dramenübersetzung gesammelt und - gestützt auf ein ...
Stran 362
... lassen , auf eine spezifische genetische Verwandtschaft der zu ei- ner Gruppe gehörenden Dialekte schließen lassen , d . h . auf ihre Zu- gehörigkeit zu genetisch bestimmten Dialektgruppierungen , die vor ihrer Vereinigung zur süd ...
... lassen , auf eine spezifische genetische Verwandtschaft der zu ei- ner Gruppe gehörenden Dialekte schließen lassen , d . h . auf ihre Zu- gehörigkeit zu genetisch bestimmten Dialektgruppierungen , die vor ihrer Vereinigung zur süd ...
Vsebina
LEHFELDT W Zum gegenwärtigen Stand von Definition und Beschrei | 223 |
Die für die Zeitschrift für Slavische Philologie bestimmten Manuskripte | |
Diesem Heft liegt ein Prospekt des eigenen Verlages | 230 |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ästhetik Ausdruck Autor Band Bedeutung beiden Beispiel Beiträge Belege besonders Bibliographie Bild Boratynskij Buch bulgarischen Černyševskij chen Comtesse de Rudolstadt Consuelo Čto delat Darstellung deutschen Dialog Dichter ersten Evgenij Fénelons Form Frage Friesdorf Gedicht geht George Sand gerade Geschichte gibt Gliederungssignale Gogol Grammatik großen Handschrift heißt Helden Henryk historischen ibidem IOMDIN Jacques Jahre Jahrhunderts jazyka jeweils Jh.s KEIPERT kirchenslavischen Kongruenz läßt Lermontov lich Linguistik literarischen Literatur love Maria Wodzińska Mednyj Vsadnik möglich morphologischen Moskva Mrazović muß neuen novel otca polnischen pomoran Prosodie Puškin Roman Rudolstadt russ Russian russischen Russistik Rußland sche scheint schen schließlich Schluß Schwanwitz semantische serbischen slav Slavica slavischen Sprachen Slavistik Słowacki sowie sprachlichen Sprechnorm Stelle Štokavischen Substantive syntaktischen Teil Télémaque Text tion Trediakovskij Tschechischen Übersetzung unserer Unterschied urslavischen Verben Verben der Fortbewegung Verf verschiedenen Veytaux viel Vuk Karadžić weitere Werk wichtige wieder Wiener wohl Wörter Wörterbuch zitiert zwei zweiten Москва