Nouveau recueil général de traités et autres actes relatifs aux rapports de droit international: Continuation du grand recueil de G. Fr. de Martens, Količina 35Dieterich, 1908 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 43
Stran 48
... bestimmt sind , soll , gleichviel le magasinage de la cargaison , de ob dieselben vom Staate oder von navires et autres objets , en tant que Privatberechtigten verwaltet werden , ces établissements ou institutions sont den Angehörigen ...
... bestimmt sind , soll , gleichviel le magasinage de la cargaison , de ob dieselben vom Staate oder von navires et autres objets , en tant que Privatberechtigten verwaltet werden , ces établissements ou institutions sont den Angehörigen ...
Stran 56
... bestimmt sind , zu gestatten . § 3 . Resteront libres de tout droit de Von allen Zollgebühren und von douane et de timbre sur les reçus der Stempelpflicht für die Zoll- de la douane , à l'importation et à quittungen sind bei der Einfuhr ...
... bestimmt sind , zu gestatten . § 3 . Resteront libres de tout droit de Von allen Zollgebühren und von douane et de timbre sur les reçus der Stempelpflicht für die Zoll- de la douane , à l'importation et à quittungen sind bei der Einfuhr ...
Stran 61
... bestimmt anzusehen sind , in partie , soient accumulées près de la der Nähe der Grenze des letzteren frontière , ou qu'elles y soient dépo- angehäuft oder ohne genügende sées , sans être soumises à des mesures Sicherung gegen den zu ...
... bestimmt anzusehen sind , in partie , soient accumulées près de la der Nähe der Grenze des letzteren frontière , ou qu'elles y soient dépo- angehäuft oder ohne genügende sées , sans être soumises à des mesures Sicherung gegen den zu ...
Stran 64
... bestimmt und in dem- selben einem Eingangszolle unter- worfen sind , den Austritt dahin nur in der Richtung nach einem dortigen , mit ausreichenden Be- fugnissen versehenen Eingangs- amte bloss in solchen Tages- stunden , dass die Waren ...
... bestimmt und in dem- selben einem Eingangszolle unter- worfen sind , den Austritt dahin nur in der Richtung nach einem dortigen , mit ausreichenden Be- fugnissen versehenen Eingangs- amte bloss in solchen Tages- stunden , dass die Waren ...
Stran 74
... hohen vertrag- schliessenden Teile bestimmt für sein Gebiet diejenigen Ämter , welche be- fugt sind , die von Handlungsreisenden tillons importés par les voyageurs de als Muster eingebrachten zollpflichtigen 74 Autriche - Hongrie , Italie .
... hohen vertrag- schliessenden Teile bestimmt für sein Gebiet diejenigen Ämter , welche be- fugt sind , die von Handlungsreisenden tillons importés par les voyageurs de als Muster eingebrachten zollpflichtigen 74 Autriche - Hongrie , Italie .
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Absatz accord Administrations agents Agreement anderen Teiles Angehörigen Article Articulo Artikel auch Autriche-Hongrie Behörden beiden besondere bestimmt Bestimmungen Bevollmächtigten boutres British Bulgarie Bundesrat bureau certificats chemin de fer colis commerciales Congo contraband country der vertragschliessenden Teile deren deutschen dhows dieser Domodossola Doppelzentner douane duty Edward Grey Einfuhr Etats extradition Foreign frontière Gebiete Gebieten Gegenstände gegenwärtige Gouvernement Grande-Bretagne Grenze Handels hautes parties contractantes High Contracting hohen vertragschliessenden Teile Honduras italien jeder kilom kilos König können Landes laws Majestät Majesté Majesty's Government marchandises Marks per Ministre nationaux navigation navires Nicaragua oder Österreich-Ungarn pays pesca postaux postes suisses présent traité présente Convention purposes ratifications Rechte réexportation Republic respectifs right Roumanie Russian Government Russie same Schiffe schliessenden Teile sera Serbie seront signé signed sind soll sollen sowie Staates subjects or citizens Suisse Tage taxes territoires de l'autre transit Tribunal Verkehr vertrag vessels Vieh Waren Weise Zoll
Priljubljeni odlomki
Stran 410 - form, have agreed as follows: Article I. Differences which may arise of a legal nature, or relating to the interpretation of Treaties existing between the High Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the Convention of the 29
Stran 214 - consent of the Senate thereof, and by His Britannic Majesty, and the ratifications shall be exchanged at Washington or at London as soon as possible. In faith whereof, we the respective plenipotentiaries have signed this convention and have hereunto affixed our seals. Done in duplicate at Washington this twenty-first day of April, in the year of
Stran 458 - due tenour of the law of England, forfeits for ever all hereditary rights of succession to the Crown and Government of Great Britain and Ireland and the Dominions thereunto belonging or any part of the same. Article IV. The present Treaty shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at London as soon as possible. In
Stran 407 - January, 1902, by fresh stipulations, have agreed upon the following Articles, which have for their object a) The consolidation and maintenance of the general peace in the regions of Eastern Asia and of India; b) The preservation of the common interests of all Powers in China by insuring the independence and integrity of the Chinese Empire
Stran 420 - the like articles exported to another foreign country. Nor shall any prohibition be imposed on the exportation of any article from the territories of either of the two Contracting Parties to the territories of the other which shall not equally extend to the exportation of the like article to any other foreign country. Article
Stran 417 - Dominions beyond the Seas, Emperor of India, and His Majesty the King of Roumania, being desirous to extend and facilitate the relations of commerce already existing between the two countries, have determined to conclude a new Treaty with this object, and have appointed as their Plenipotentiaries, that is to say: His Majesty the King of the United
Stran 372 - and possessions of either of the High Contracting Parties into the dominions and possessions of the other, from whatever place arriving, which shall not equally extend to the importation of the like articles being the produce or manufacture of any other foreign country. This provision is not applicable to the
Stran 371 - Parties shall have liberty freely to come, with their ships and cargoes, to all places, ports, and rivers in the dominions and possessions of the other to which native subjects or citizens generally are, or may be, permitted to come, and shall enjoy, respectively, the same rights, privileges, liberties, favours immunities, and exemptions in matters of commerce
Stran 213 - His Majesty's Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the United States; Who, after having communicated to each other their respective full powers, which were found in due and proper form, have agreed to and concluded the following articles: Article I. Each Government shall appoint one Commissioner with whom
Stran 374 - the High Contracting Parties agree that, in all matters relating to commerce, navigation, and industry, any privilege, favour, or immunity whatever which either High Contracting Party has actually granted or may hereafter grant to the subjects or citizens of any other foreign State, shall be extended immediately and unconditionally to the subjects or citizens of the other