Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 26Markert & Petters, 1957 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 30
Stran 90
... litauischen Volksliedern irgendwie belegt worden ist ( Biezais S. 281 ) . Eine sachliche Zusammenfassung über die litauische Laima hat J. BALYS geboten ( Die Nachbarn I 1948 , 65/9 ) . Daraus ersehen wir aber , daß diese Laima in der ...
... litauischen Volksliedern irgendwie belegt worden ist ( Biezais S. 281 ) . Eine sachliche Zusammenfassung über die litauische Laima hat J. BALYS geboten ( Die Nachbarn I 1948 , 65/9 ) . Daraus ersehen wir aber , daß diese Laima in der ...
Stran 125
... litauische Vertretung neueren Datums sein muß , umso mehr als auch ein Teil des litauischen Gebietes ( z . B. das Preußisch - litauische ) mit dem Let- tischen völlig übereinstimmt . Nicht nur der infigierte Nasal , sondern auch -st ...
... litauische Vertretung neueren Datums sein muß , umso mehr als auch ein Teil des litauischen Gebietes ( z . B. das Preußisch - litauische ) mit dem Let- tischen völlig übereinstimmt . Nicht nur der infigierte Nasal , sondern auch -st ...
Stran 147
... Litauischen und birgt deshalb den Verdacht in sich , eine ganz junge Neuerung zu sein . Der einzige Fall des Lettischen dzist , dziestu , dzisu intr . ,, auslöschen , verlöschen " zum Transitivum dzēst , dzēsu , dzēsu oder dzest , dzesu ...
... Litauischen und birgt deshalb den Verdacht in sich , eine ganz junge Neuerung zu sein . Der einzige Fall des Lettischen dzist , dziestu , dzisu intr . ,, auslöschen , verlöschen " zum Transitivum dzēst , dzēsu , dzēsu oder dzest , dzesu ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ablaut Akad Akakij Akakijevič Albaner alten Aorist aserb Aufsatz Ausdruck Aussprache balt Baltischen BARIĆ Bedeutung beiden Beispiele BELIĆ besonders Bezeichnung Biezais Bildung Buch Dainas deutschen Dialekt Diphthong Dostojevskij dtsch Einfluß Erklärung ersten Fall Familiennamen Form Gebrauch geht gibt Glossen Gogol Goslitizdat 1956 Grammatik griech großen Handlung heißt HJÄRNE Iglau Igorliedes illyr imperf Jahre Jezik JOKL Kiev Kneitlingen konnte KOSTIĆ kurz Laima läßt Lehnwörter lett lettischen lich Litauischen Lomonosov Maretić Material Moskau MOSKOVLJEVIĆ Mundarten muß Namen NJ NS notiert Ortsnamen Palatalisierung perf Phon poln Präsens russ russischen schließlich Schluß serb Silbe SKOK slav slavischen soll Sprache steht Stelle STEVANOVIĆ Suffix Tatsache Taubenrassen Teil Text tschech Tschechischen Übersetzung Ulenspegel UNIVERSITY OF CALIFORNIA unserer Unterschied Urslavischen ursprünglich VASMER Verbalaspekt Verben Verbum verschiedenen viel Vladimir Vokal Voltaire VUKOVIĆ Waräger weiß weiter wohl Wort Wörterbuch zwei