Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 55Carl Winter, 1995 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 67
Stran 165
... Autor lange Zitate , die man kurz hätte zusammenfassen können , während z . B. im Falle Brjusovs unendlich viele Namen und bibliographische Angaben die Lektüre erschweren und den Leser wegen mangelhafter Erläuterung der Terzinen ...
... Autor lange Zitate , die man kurz hätte zusammenfassen können , während z . B. im Falle Brjusovs unendlich viele Namen und bibliographische Angaben die Lektüre erschweren und den Leser wegen mangelhafter Erläuterung der Terzinen ...
Stran 288
... Autor ist von Nina so weit entfernt wie wir alle : 66 „ Я сам долгое время не мог разобраться в этой самой , Чайке “ ( zit . nach PAPERNYJ 1980 : 6 ) . - - Dies ist wohl der , tiefere Sinn der immer wieder in die Irre füh- renden Spuren ...
... Autor ist von Nina so weit entfernt wie wir alle : 66 „ Я сам долгое время не мог разобраться в этой самой , Чайке “ ( zit . nach PAPERNYJ 1980 : 6 ) . - - Dies ist wohl der , tiefere Sinn der immer wieder in die Irre füh- renden Spuren ...
Stran 407
... Autor einen dialekt - g t - geogra- phischen und sprachhistorischen Abriß des Slavischen in den von ihm so ge- nannten ,, altkirchenslavischen Ländern " voran . Dargestellt werden einige Züge der ,, bulgarisch - makedonischen “ und der ...
... Autor einen dialekt - g t - geogra- phischen und sprachhistorischen Abriß des Slavischen in den von ihm so ge- nannten ,, altkirchenslavischen Ländern " voran . Dargestellt werden einige Züge der ,, bulgarisch - makedonischen “ und der ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Alternationen Analyse Arbeit Aspekt Autor Avantgarde Band Bedeutung beiden Beispiel Belinskij besonders Buch Čajka Čechov Čechovs Charms chen Daniil Charms Darstellung deutschen Diglossie dnja dokumentarische Dokumentarliteratur ersten Erzählung Figuren first Geschichte Glagolica goda Gor'kij Häftlinge heißt historischen Hrsg Ikone Ikonenerzählungen Istorija Jahre Jahrhundert JAKOBSON Kapitel Karel Čapek Kirchenslavischen Klassizismus konnte Kultur Kunst language läßt lich lines Linguistik literarischen Lomonosov Majakovskij Märchen morphonologischen Moskva Murašov muß neuen obersorbischen Očerki Oda E. I. V. odes Ody toržestvennye poem poet poetic Pogodin politischen Raznye stixotvorenija Rede Roman Russian Literature russischen Literatur russischen Sprache russkoj Rußland Samizdat sche schen schließlich Schluß Schriftsteller semantische Severjanins slavischen Slavistik slowakischen sowie sowjetischen Sprache sprachlichen Stalin stanzas Stück Sumarokov Sumarokov's Symbolismus Teil Text tion Tolstoj Treplev Trigorin Tschechen tschechischen Türksprache Übersetzung unserer Unterschied Václav HAVEL Verben Verf Vergleich verschiedenen version weiß Weißmeerkanal Werke Wort Wortformen Zagreb Zeitschrift zwei