Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1867-1870 |
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Absender Angehörigen Anwendung Artikel Ausgaben Ausnahme Beamten Beförderung Behörden beiden beiderseitigen Berlin besondere bestehenden Bestellung Bestimmungen Betrag betreffend Betrieb Bevollmächtigten beziehungsweise bezüglich bleibt Brandenburg Breve Briefe Bundesrathe Convention Dänischen Danske derselbe Deutschen diejenigen Drucksachen einzelnen entrichten erfolgt erhoben ernennen Falle finden frei Gebiete Gebühr gegenseitig Gegenstände gegenwärtigen gehörigen Genossenschaft geruht Gesezes Gewicht gleich Grammen Gulden Hamburg Hannover Hessen Hohen Jahr Januar Juli Juni König von Preußen Königreich Sachsen Konsul Korrespondenz Länder lich Lübeck Maaß Maaßgabe Majestät der König mellem Monaten muß Namen des Norddeutschen Nord Norddeutschen Bundes Nordtydske Norwegischen Orte Personen Porto Posen Post Postanstalt Postanweisungen Postgebiet Poststyrelse Postverwaltung Preußen Preußischen Rheinland Rthlr Schiffe Schlesien Schweiz Sendungen Servis Silbergroschen soll sonstigen sowie Staaten Städte Steuer Tage taxe Thaler Theile Transit Verbindung Verkehr vertragenden Theile Vertrages Verwaltung Vorstand Waaren Waarenproben Weise weitere Werth Westphalen Wilhelm Zeitungen Zoll Zollvereins
Priljubljeni odlomki
Stran 234 - Governments shall have power, jurisdiction, and authority, upon complaint made under oath, to issue a warrant for the apprehension of the fugitive or person so charged, that he may be brought before such Judges or other Magistrates, respectively, to the end that the evidence of criminality may be heard and considered ; and if, on such hearing, the evidence be deemed sufficient to sustain the charge, it shall be the duty of the examining Judge or Magistrate to certify the same to the proper executive...
Stran 229 - A naturalized citizen of the one party on return to the territory of the other party remains liable to trial and punishment for an action punishable by the laws of his original country committed before his emigration, saving always the limitation established by the laws of his original country and any other remission of liability to punishment.
Stran 348 - ... d'autre écriture à la main que l'adresse du destinataire, une marque de fabrique ou de marchand, des numéros d'ordre et des prix. Les échantillons de marchandises, qui ne rempliront pas ces conditions, seront taxés comme lettres.
Stran 234 - Neither of the contracting parties shall be bound to deliver up its own citizens or subjects under the stipulations of this Convention.
Stran 201 - Immunity which either Contracting Party has actually granted, or may hereafter grant, to the citizens or subjects of any other state shall be extended to the citizens or subjects of the other Contracting Party gratuitously, if the concession In favor of that other state shall have been gratuitous, and on the same or equivalent conditions, If the concession shall have been conditional.
Stran 233 - It is agreed that the United States and Her Britannic Majesty shall, upon mutual requisitions by them, or their Ministers, officers, or authorities, respectively made, deliver up to justice all persons who, being charged with the crime of murder, or assault with intent to commit murder, or piracy, or arson, or robbery, or forgery, or the utterance of forged paper...
Stran 235 - The present convention shall be in force for the term of ten years from the date hereof ; and further, until the end of twelve months after • either of the high contracting parties shall have given notice to the other of its intention to terminate the same; each of the high contracting parties reserving to itself the right of giving such notice to the other, at the end of the said term of ten years...
Stran 233 - ... upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his apprehension and commitment for trial, if the crime or offense had there been committed...
Stran 230 - The intent not to return may be held to exist when the person naturalized in the one country resides more than two years in the other country.
Stran 235 - Spain; and the ratifications shall be exchanged at Washington within six months from the date hereof, or earlier if possible. In faith whereof, we, the respective Plenipotentiaries, have signed this treaty and have hereunto affixed our seals. Done in duplicate at Paris, the tenth day of December, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-eight.