Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 64Markert & Petters, 2005 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 38
Stran 37
... Grammatik als Quelle Ludolfs ausdrücklich festgehalten : For declensions and conjugations Ludolf deliberately borrowed the grammatical framework of the Church Slavonic grammar ( p . xii ) , but he clothed it with a purely Russian ...
... Grammatik als Quelle Ludolfs ausdrücklich festgehalten : For declensions and conjugations Ludolf deliberately borrowed the grammatical framework of the Church Slavonic grammar ( p . xii ) , but he clothed it with a purely Russian ...
Stran 57
... Grammatik und den theoretischen Positionen Stielers feststellen kann , zeigen klar , daß Ludolf sich 1696 sehr viel mehr als bisher vermutet an Begrif- fen und Beschreibungsgepflogenheiten westeuropäischer Gram- matikographie orientiert ...
... Grammatik und den theoretischen Positionen Stielers feststellen kann , zeigen klar , daß Ludolf sich 1696 sehr viel mehr als bisher vermutet an Begrif- fen und Beschreibungsgepflogenheiten westeuropäischer Gram- matikographie orientiert ...
Stran 59
... Grammatik von M. Smotryc'kyj . Wiesbaden 1964 . ISSATSCHENKO 1980 - A. Issatschenko : Geschichte der russischen Sprache . 1. Band . Von den Anfängen bis zum Ende des 17. Jahrhunderts , Heidelberg 1980. S. 318-320 ( „ Ludolfs Grammatik ...
... Grammatik von M. Smotryc'kyj . Wiesbaden 1964 . ISSATSCHENKO 1980 - A. Issatschenko : Geschichte der russischen Sprache . 1. Band . Von den Anfängen bis zum Ende des 17. Jahrhunderts , Heidelberg 1980. S. 318-320 ( „ Ludolfs Grammatik ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Ludolf und Stieler | 33 |
Vom Nationalstolze Zur russischen Rezeption | 63 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Achterberg Aleksei Artikel Ästhetik Ausdruck Autoren Bachtin Band Bedøich Fuèík beiden Beitrag besonders Besprochen Buch Èièikovs deutschen Dichter Dnepr Dvoøák Entwurf ersten Erzählung Figuren des Europäischen Form Frage Fuèík Gedicht geht Geschichte gibt Grammatik große Grübel heißt Herbert Intertextualität Izmajlov Jahre Jahrhunderts Jaroslav Kapitel Ka¹iæ katholischen Kiev Kirchenslavischen Komparatistik konnte Kontext Kosyk Kritik Kultur Kunst language läßt Leser lich literarischen Literatur Liza Ludolf Michail Bachtin Moskva muß Musset Naèal'nyj svod narod Nestorchronik neue Novgoroder NPL ml NPL st Obersorbischen Omy³ka Person phonologischen Pindemonti Poetismus politischen polnischen Postmoderne Postmodernismus Prus Pushkin's Pu¹kin Rozanov Russian russischen Rußland ruthenische schen schließlich slavischen Slavistik Slavonic slowakischen sorbischen sowie Sprache sprachlichen Stelle Stieler Strukturalismus Studie Svjatopolk Text Titel Toma¹evskij tschechischen Tvar Übersetzung ukrainischen unserer Unterschied VÁCLAV ÈERNÝ Varianten Verf Vergleich Vy¹ehrad Waräger weiter Werk wichtige wieder Wort Zbigniew Herbert ZIMMERMANN zwei zweiten покаянных стихов стиха стихи текста это