Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 64Markert & Petters, 2005 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 35
Stran 391
... Vergleich bedeutet Selbstrelativierung eigener Wertungen . Diese komparatistische Methode erschwert die Selbstüberschätzung der eigenen Kultur . Herbert sieht darin die einzig angemessene Dar- stellungsweise des Europäischen . Der Vergleich ...
... Vergleich bedeutet Selbstrelativierung eigener Wertungen . Diese komparatistische Methode erschwert die Selbstüberschätzung der eigenen Kultur . Herbert sieht darin die einzig angemessene Dar- stellungsweise des Europäischen . Der Vergleich ...
Stran 392
... Vergleich als Basisverfahren der Figuren des Europäischen hat vor allem Kulturen zum Gegenstand . In Bezug auf die Ästhetik , aber auch die Technik , das rhythmische Maß der Kunstwerke in einer Zivilisation , besitzt er in Herberts ...
... Vergleich als Basisverfahren der Figuren des Europäischen hat vor allem Kulturen zum Gegenstand . In Bezug auf die Ästhetik , aber auch die Technik , das rhythmische Maß der Kunstwerke in einer Zivilisation , besitzt er in Herberts ...
Stran 404
... Vergleich . Der Vergleich auf der Grundlage vielfältiger Figuren des Europäischen erlaubt ihm ein kritisches Prüfen tradierter Wahrnehmungen . Mit dem Vergleich stellt Herbert eine offene Struktur des europäischen Dis- kurses her ...
... Vergleich . Der Vergleich auf der Grundlage vielfältiger Figuren des Europäischen erlaubt ihm ein kritisches Prüfen tradierter Wahrnehmungen . Mit dem Vergleich stellt Herbert eine offene Struktur des europäischen Dis- kurses her ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Ludolf und Stieler | 33 |
Vom Nationalstolze Zur russischen Rezeption | 63 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Achterberg Aleksei Artikel Ästhetik Ausdruck Autoren Bachtin Band Bedøich Fuèík beiden Beitrag besonders Besprochen Buch Èièikovs deutschen Dichter Dnepr Dvoøák Entwurf ersten Erzählung Figuren des Europäischen Form Frage Fuèík Gedicht geht Geschichte gibt Grammatik große Grübel heißt Herbert Intertextualität Izmajlov Jahre Jahrhunderts Jaroslav Kapitel Ka¹iæ katholischen Kiev Kirchenslavischen Komparatistik konnte Kontext Kosyk Kritik Kultur Kunst language läßt Leser lich literarischen Literatur Liza Ludolf Michail Bachtin Moskva muß Musset Naèal'nyj svod narod Nestorchronik neue Novgoroder NPL ml NPL st Obersorbischen Omy³ka Person phonologischen Pindemonti Poetismus politischen polnischen Postmoderne Postmodernismus Prus Pushkin's Pu¹kin Rozanov Russian russischen Rußland ruthenische schen schließlich slavischen Slavistik Slavonic slowakischen sorbischen sowie Sprache sprachlichen Stelle Stieler Strukturalismus Studie Svjatopolk Text Titel Toma¹evskij tschechischen Tvar Übersetzung ukrainischen unserer Unterschied VÁCLAV ÈERNÝ Varianten Verf Vergleich Vy¹ehrad Waräger weiter Werk wichtige wieder Wort Zbigniew Herbert ZIMMERMANN zwei zweiten покаянных стихов стиха стихи текста это