Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 64
Stran 173
Wichtig ist allerdings nun der Verweis auf die Verbalendung in der ersten Person
Plural -me , die sich freilich bekanntermaßen auch in den transkarpatischen
ukrainischen Dialekten verbreitet hat . Abschließend findet sich eine
Beschreibung ...
Wichtig ist allerdings nun der Verweis auf die Verbalendung in der ersten Person
Plural -me , die sich freilich bekanntermaßen auch in den transkarpatischen
ukrainischen Dialekten verbreitet hat . Abschließend findet sich eine
Beschreibung ...
Stran 229
2002.2 1 In der „ Conclusion “ gibt es allerdings 192 Seiten über die Albaner in
Makedonien ( S. 164–166 ) , die , da es ansonsten tatsächlich nur um Serben ,
Kroaten , Bosnier und Montenegriner geht , etwas deplatziert wirken .
2002.2 1 In der „ Conclusion “ gibt es allerdings 192 Seiten über die Albaner in
Makedonien ( S. 164–166 ) , die , da es ansonsten tatsächlich nur um Serben ,
Kroaten , Bosnier und Montenegriner geht , etwas deplatziert wirken .
Stran 286
nen Vorläufer in Rußland allerdings hatte es schon gegeben.27 Aber nicht in
Rußland wurde das wieder aufgenommen , sondern in der Westukraine und
wieder in der klassischen Philologie.28 Es geht dabei für unser Gedicht um
Horaz ...
nen Vorläufer in Rußland allerdings hatte es schon gegeben.27 Aber nicht in
Rußland wurde das wieder aufgenommen , sondern in der Westukraine und
wieder in der klassischen Philologie.28 Es geht dabei für unser Gedicht um
Horaz ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Vsebina
Zrja¹èe mja bezglasna Zametki o ritorike i prag | 1 |
Ludolf und Stieler | 33 |
Vom Nationalstolze Zur russischen Rezeption | 63 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich allerdings allgemein alten Arbeit Artikel Ästhetik Ausdruck ausführlich Autoren Bachtin Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits Beschreibung beschrieben besonders Besprochen Blick Buch Darstellung deutlich deutschen Dichter drei eigenen einige Ende enthält ersten Erzählung Europa Fall folgt Form Frage fremde führt ganze Gedicht geht genannt gerade Geschichte Gesellschaft gibt gleich Grammatik große Herbert heute Jahre Jahrhunderts Jaroslav Kapitel katholischen Kiev Kind konnte Kritik Kultur Kunst kurz lange lassen Leben Leser letzten lich literarischen Literatur Ludolf macht Moskva Naèal'nyj svod Namen National Natur neue Novgoroder Person phonologischen politischen polnischen Pu¹kin Recht Rede russischen Satz schließlich Schrift Seiten Sinne slavischen soll sollte sowie später Sprache steht Stelle Studie Svjatopolk Teil Text tion Titel tschechischen Übersetzung ukrainischen Unterschied Vergleich verschiedenen viel Weise weiter wenig Werk Wert wichtige wieder Wien wirklich wohl Wort Zbigniew Herbert zeigt zunächst zwei zweiten покаянных стихов