Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 64Markert & Petters, 2005 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 51
Stran 210
... macht die Intertextualität in Moskva - Petuški zum Fokus seiner Auseinandersetzung mit Spitz ' Übertragung ( 19 ) . Die Arbeit stellt sich damit implizit in den Kontext einer normativen Übersetzungskritik , die von der Frage ausgeht ...
... macht die Intertextualität in Moskva - Petuški zum Fokus seiner Auseinandersetzung mit Spitz ' Übertragung ( 19 ) . Die Arbeit stellt sich damit implizit in den Kontext einer normativen Übersetzungskritik , die von der Frage ausgeht ...
Stran 437
... macht es fraglich , ob - 12 Wutsdorff verweist mehrfach auf die latent problematischen Charakteristika , die Bachtins Schriften allgemein prägen : Seine Ausführungen zu konkreten litera- rischen Texten ( z.B. zum Werk Dostoevskijs ) ...
... macht es fraglich , ob - 12 Wutsdorff verweist mehrfach auf die latent problematischen Charakteristika , die Bachtins Schriften allgemein prägen : Seine Ausführungen zu konkreten litera- rischen Texten ( z.B. zum Werk Dostoevskijs ) ...
Stran 440
... Macht der Namen “ ( S. 146 ) . Čičikov , der mit dem Ankauf to- ter Seelen das gleiche Prinzip verfolgt , bloße Namen in Realität überführen will , tritt so zur Korobočka in Konkurrenz . Die Wortgefechte zwischen Čičikov und Nozdrev ...
... Macht der Namen “ ( S. 146 ) . Čičikov , der mit dem Ankauf to- ter Seelen das gleiche Prinzip verfolgt , bloße Namen in Realität überführen will , tritt so zur Korobočka in Konkurrenz . Die Wortgefechte zwischen Čičikov und Nozdrev ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Ludolf und Stieler | 33 |
Vom Nationalstolze Zur russischen Rezeption | 63 |
6 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Achterberg Aleksei Artikel Ästhetik Ausdruck Autoren Bachtin Band Bedřich Fučík beiden Beitrag besonders Besprochen Buch Čičikovs deutschen Dichter Dnepr Dvořák Entwurf ersten Erzählung Figuren des Europäischen Form Frage Fučík Gedicht geht Geschichte gibt Grammatik große Grübel heißt Herbert Intertextualität Izmajlov Jahre Jahrhunderts Jaroslav Kapitel Kašić katholischen Kiev Kirchenslavischen Komparatistik konnte Kontext Kosyk Kritik Kultur Kunst language läßt Leser lich literarischen Literatur Liza Ludolf Michail Bachtin Moskva muß Musset Načal'nyj svod narod Nestorchronik neue Novgoroder NPL ml NPL st Obersorbischen Omyłka Person phonologischen Pindemonti Poetismus politischen polnischen Postmoderne Postmodernismus Prus Pushkin's Puškin Rozanov Russian russischen Rußland ruthenische schen schließlich slavischen Slavistik Slavonic slowakischen sorbischen sowie Sprache sprachlichen Stelle Stieler Strukturalismus Studie Svjatopolk Text Titel Tomaševskij tschechischen Tvar Übersetzung ukrainischen unserer Unterschied VÁCLAV ČERNÝ Varianten Verf Vergleich Vyšehrad Waräger weiter Werk wichtige wieder Wort Zbigniew Herbert ZIMMERMANN zwei zweiten покаянных стихов стиха стихи текста это