Slike strani
PDF
ePub

waltz sotto voce. The footman seized Menlove, who appeared nothing loth, and began spinning gently round the room with her, to the time of the fascinating measure

Which fashion hails, from countesses to queens,

And maids and valets dance behind the scenes.

Picotee, who had been accustomed to unceiled country cottages all her life, wherein the scamper of a mouse is heard distinctly from floor to floor, exclaimed, in a terrified whisper at viewing all this, "They'll hear you underneath, they'll hear you, and we shall all be ruined!"

"Not at all," came from the cautious dancers. "These are some of the best built houses in London-double floors, filled in with material that will deaden any row you like to make, and we make none. But come and have a turn yourself, Miss Chickerel."

The young man relinquished Menlove, and on the spur of the moment seized Picotee. Picotee flounced away from him in indignation, backing into a corner with ruffled feathers, like a pullet trying to appear a hen.

"How dare you touch me!" she said, with rounded eyes. "I'll tell somebody downstairs of you, who'll soon see about it."

"What a baby; she'll tell her father."

"No I sha'n't; somebody you are all afraid of, that's who I'll tell." "Nonsense," said Menlove; "he meant no harm."

Playtime was now getting short, and further antics being dangerous on that account, the performers retired again downstairs, Picotee of necessity following. Her nerves were screwed up to the highest pitch of uneasiness by the grotesque habits of these men and maids, who resembled nothing so much as pixies, elves, or gnomes, peeping up upon human beings from their shady haunts underground, sometimes for good, sometimes for ill-sometimes doing heavy work, sometimes none; teasing and worrying with impish laughter half suppressed, and vanishing directly mortal eyes were bent on them. Separate and distinct from overt existence under the sun, this life could hardly be without its distinctive pleasures, all of them being more or less pervaded by thrills or titillations from games of hazard, and the perpetual risk of sensational surprises.

Long before this time Picotee had begun to be anxious to get home again, but Menlove seemed particularly to desire her company, and pressed her to sit awhile, telling her young friend, by way of entertainment, of various extraordinary love adventures in which she had figured as heroine when travelling on the Continent. These stories had one and all a remarkable likeness in a certain point-Menlove was always unwilling to love the adorer, and the adorer was always unwilling to live afterwards on account of it.

"Ha-ha-ha!" in men's voices was heard from the distant diningroom as the two women went on talking.

"And then," continued Menlove, "there was that duel I was the cause of between the courier and the French valet. Dear me, what a trouble that was; yet I could do nothing to prevent it. This courier was a very handsome man-they are handsome sometimes."

"Yes, they are. My aunt married one."

"Did she? Where do they live?"

"They keep an hotel at Rouen," murmured Picotee, in doubt whether this should have been told or not.

“Well, he used to follow me to the English Church every Sunday regularly, and I was so determined not to give my hand where my heart could never be, that I slipped out at the other door while he stood expecting me by the one I entered. Here I met M. Pierre, when, as ill luck would have it, the other came round the corner, and seeing me talking to the valet, he challenged him at once."

"Ha-ha-ha!" was heard again afar.

"Did they fight?" said Picotee.

"Yes, I believe they did. We left Nice the next day; but I heard some time after of a duel not many miles off, and although I could not get hold of the names, I make no doubt it was between those two gentlemen. I never knew which of them fell; poor fellow, whichever it was." "Ha-ha-ha-ha-ha-ha!" came from the dining-room.

"Whatever are those boozy men laughing at, I wonder?" said Menlove. 66 They are always so noisy when the ladies have gone upstairs. Upon my soul, I'll run up and find out."

"No, no, don't," entreated Picotee, putting her hand on her entertainer's arm. "It seems wrong; it is no concern of ours."

"Wrong be hanged-anything on an impulse," said Mrs. Menlove, skipping across the room and out of the door, which stood open, as did others in the house, the evening being sultry and oppressive.

Picotee waited in her seat until it occurred to her that she could escape the lady's-maid by going off into her father's pantry in her absence. But before this had been put into effect Menlove appeared again.

"Such fun as they are having up there," she said. "Somebody asked Mr. Neigh to tell a story which he had told at some previous time, but he was very reluctant to do so, and pretended he could not recollect it. Well, then, the other man-I could not distinguish him by his voicebegan telling it, to prompt Mr. Neigh's memory; and, as far as I could understand, it was about some lady who thought Mr. Neigh was in love with her, and to find whether he was worth accepting or not, she went with her maid at night to see his estate, and wandered about and got lost, and was frightened, and I don't know what besides. Then Mr. Neigh laughed too, and said he liked such common sense in a woman. No names were mentioned, but I fancy, from the awkwardness of Mr. Neigh at being compelled to tell it, that the lady is one of those in the drawing-room. I should like to know which it was.'

[ocr errors]

"I know-have heard something about it," said Picotee, blushing with anger. "It was nothing at all like that. I wonder Mr. Neigh had the audacity ever to talk of the matter, and to misrepresent it so greatly." "Tell all about it, do," said Menlove.

"Oh no," said Picotee. "I promised not to say a word."

The flighty Menlove pressed her to tell, but finding this useless the subject was changed. Presently her father came in, and, taking no notice of Menlove, told his daughter that she had been called for. Picotee very readily put on her things, and on going outside found Joey awaiting her. Mr. Chickerel followed closely, with sharp glances from the corner of his eye, and it was plain from Joey's nervous manner of lingering in the shadows of the doorway instead of entering the house, that the butler had in some way set himself to prevent all communion between the fair tiring-woman and his son for that evening at least.

He watched Picotee and her brother off the premises, and the pair went on their way towards Connaught Crescent, very few words passing between them. Picotee's thoughts had turned to the proposed visit to Knollsea, and Joey was sulky under disappointment, and the blank of thwarted purposes.

[blocks in formation]

"PICOTEE, are you asleep?" Ethelberta whispered softly at dawn the next morning, by the half-opened door of her sister's bedroom.

[ocr errors]

'No, I keep waking; it is so warm.”

"So do I. Suppose we get up and see the sun rise. The east is filling with flame."

"Yes, I should like it," said Picotee.

The restlessness which had brought Ethelberta hither in slippers and dressing-gown at such an early hour owed its origin to other causes than the warmth of the weather, but of that she did not speak as yet. Picotec's room was an attic, with windows in the roof-a chamber dismal enough at all times, and very shadowy now. While Picotee was wrapping up Ethelberta placed a chair under the window, and mounting upon this they stepped outside, and seated themselves within the parapet. The air was as clear and fresh as on a mountain side; sparrows chattered, and birds of a species unsuspected at later hours could be heard singing in the park hard by, while here and there on ridges and flats a cat might be seen going calmly home from the devilries of the night to resume the amiabilities of the day.

"I am so sorry I was asleep when you reached home," said Picotee. "I was so anxious to tell you something I heard of, and to know what you did; but my eyes would shut, try as I might, and then I tried no longer. Did you see me at all, Berta?"

"Never once. I had an impression that you were there; I fancied you were from father's carefully vacuous look whenever I glanced at his face. But were you careful about what you said, and did you see Menlove? I felt all the time that I had done wrong in letting you come ; gratification to you was not worth the risk to me."

the

"I saw her, and talked to her. But I am certain she suspected nothing. I enjoyed myself very much, and there was no risk at all.” "I am glad it is no worse news. However, you must not go there again; upon that point I am determined."

"It was a good thing I did go, all the same. I'll tell you why, when you have told me what happened to you."

"Nothing of importance happened to me."

"I expect you got to know the lord you were to meet."

[blocks in formation]

I wouldn't

"And it's dreadful how fond he is of you-quite ridiculously taken with you-I saw that well enough. Such an old man, have him for the world."

up

too;

"Don't jump at conclusions so absurdly, Picotee. Why wouldn't you have him for the world?"

"Because he is old enough to be my grandfather, and "Indeed he is not; he is only middle-aged."

"O Berta! Sixty-five at least."

yours, too."

"He may or may not be that; and if he is, it is not old. He is so entertaining that one forgets all about age in connection with him."

"He laughs like this- Hee-hee-hee!'" Picotee introduced as much antiquity into her face as she could by screwing it up and suiting the action to the word.

"This very odd thing occurred," said Ethelberta, to get Picotee off the track of Lord Mountclere's peculiarities, as it seemed. "I was saying to Mr. Neigh that we were going to Knollsea for a time, feeling that he would not be likely to know anything about such an out-of-the-way place, when Lord Mountclere, who was near, said, 'I shall be at Lychworth Court in a few days, probably at the time you are at Knollsea. The Imperial Archæological Association hold their meetings in that part of Wessex this season, and Coomb Castle, near Knollsea, is one of the places on our list.' Then he hoped I should be able to attend. Did you ever hear anything so strange? Now, I should like to attend very much, not on Lord Mountclere's account, but because such gatherings are interesting, and I have never been to one; yet there is this to be considered, would it be right for me to go without a friend to such a place? Another point is, that we shall live in menagerie style at Knollsea for the sake of the children, and we must do it economically in case we accept Aunt Charlotte's invitation to Rouen; hence, if he or his friends find us out there it will be awkward for me. So the alternative is, Knollsea or some other place for us?"

"Let it be Knollsea, now we have once settled it," said Picotec, anxiously. "I have mentioned to Faith Julian that we shall be there." "Mentioned it already? You must have written instantly."

66

“I had a few minutes to spare, and I thought I might as well write." Very well; we will stick to Knollsea," said Ethelberta, half in doubt. "Yes-otherwise it will be difficult to see about aunt's baptismal

certificate. We will hope nobody will take the trouble to pry into our household..... And now Picotee, I want to ask you something-something very serious. How would you like me to marry Mr. Neigh?" Ethelberta could not help laughing with a faint shyness as she asked the question under the searching east ray. "He has asked me to marry him," she continued, "and I want to know what you would say to such an arrangement. I don't mean to imply that the event is certain to take place; but, as a mere supposition, what do you say to it, Picotee?" Ethelberta was far from putting this matter before Picotee for advice or opinion; but, like all people who have an innate dislike to hole-and-corner policy, she felt compelled to speak of it to some one.

"I should not like him for you at all," said Picotee, vehemently. "I would rather you had Mr. Ladywell."

"Oh, don't name him!"

"I wouldn't have Mr. Neigh at any price, nevertheless. It is about him that I was going to tell you." Picotee proceeded to relate Menlove's account of the story of Ethelberta's escapade, which had been dragged from Neigh the previous evening by the friend to whom he had related it before he was so enamoured of Ethelberta as to regard that performance as a positive virtue in her. Nobody was told, or even suspected, who the lady of the anecdote was," Picotee concluded; "but I knew instantly, of course, and I think it very unfortunate that we ever went to that dreadful ghostly estate of his, Berta."

66

Ethelberta's face heated with mortification.

She had no fear that

Neigh had told names or other particulars which might lead to her identification by any friend of his, and she could make allowance for bursts of confidence; but there remained the awkward fact that he himself knew her to be the heroine of the episode. What annoyed her most was that Neigh could ever have looked upon her indiscretion as a humorous incident, which he certainly must have done at some time or other to account for his telling it. Had he been angry with her, or sneered at her for going, she could have forgiven him; but to see her manœuvre in the light of a joke, to use it as illustrating his grim theory of womankind, and neither to like nor to dislike her the more for it from first to last, this was to treat her with a cynicism which was intolerable. That Neigh's use of the incident as a stock anecdote ceased long before he had decided to ask her to marry him she made no doubt, but it showed that his love for her was of that sort in which passion makes war upon judgment, and prevails in spite of will. Moreover, he might have been speaking ironically when he alluded to the act as a virtue in a woman, which seemed the more likely when she remembered his cool bearing towards her in the drawing-room. Possibly it was an antipathetic reaction induced by the renewed recollection of her proceeding.

"I will never marry Mr. Neigh!" she said with decision. "You need not think over any such contingency, Picotee. He is one of those horrid men who love with their eyes, the remainder part of him objecting all

« PrejšnjaNaprej »