Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièine 43–44Carl Winter, 1983 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 82
Stran 231
... Sprachen , obwohl die Quellendialekte nicht im- mer coterritorial mit den slavischen Zielsprachen waren1 . 3. Slavische Hebräisch - Aramäismen können gelegentlich auch in eine jüdische Sprache zurückgebracht werden . 4. Alle slavischen ...
... Sprachen , obwohl die Quellendialekte nicht im- mer coterritorial mit den slavischen Zielsprachen waren1 . 3. Slavische Hebräisch - Aramäismen können gelegentlich auch in eine jüdische Sprache zurückgebracht werden . 4. Alle slavischen ...
Stran 241
... Sprache der deutschen Juden , an- nehmen . In den nichtjüdischen Sprachen charakterisiert die direkte Entlehnung nur einen kleinen Teil der Gesamtzahl von hebräisch - ara- mäischen Komponenten . Als Folge dieser Verschiedenheiten unter ...
... Sprache der deutschen Juden , an- nehmen . In den nichtjüdischen Sprachen charakterisiert die direkte Entlehnung nur einen kleinen Teil der Gesamtzahl von hebräisch - ara- mäischen Komponenten . Als Folge dieser Verschiedenheiten unter ...
Stran 46
... Sprache ist direkt und ungebrochen , im Sprechakt bringt es seine Identität unmittelbar zum Ausdruck , als Hörer wird ihm das Gesagte zu einem Medium der Identifikation . Gewiß erwirbt das Kind Sprache , um Kontakte zu anderen Menschen ...
... Sprache ist direkt und ungebrochen , im Sprechakt bringt es seine Identität unmittelbar zum Ausdruck , als Hörer wird ihm das Gesagte zu einem Medium der Identifikation . Gewiß erwirbt das Kind Sprache , um Kontakte zu anderen Menschen ...
Vsebina
SCHÜTZ J Beispiele mit Liquidametathese im Anlaut aksl lìto lani | |
KörnerStr 12 oder an Prof Dr Peter Brang CH8127 ForchZH Bundtstr | 20 |
zu senden Eine Verpflichtung zur Besprechung und Rücksendung unverlangt | 230 |
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Adjektiv Ausdruck Autor Band Bedeutung beiden Beispiele Belege Berneker besonders BIR®AKOVA Brief ÈÈM èech Èechischen Èechov èto Danny Der¾avin deutschen Dnevnik dt.-jidd Einfluß ELS OKSAAR Entlehnung Erich Berneker ersten Fedorovs Fin de siècle folgenden Form Funktion Gedicht Geschichte Hamart hebr Hebräisch-Aramäismen heißt Jahre Jahrhundert JAN VILIKOVSKÝ jazyka Jh.s jiddischen JOSEF JIREÈEK KAREL KONRÁD Kind Kinderliteratur KIPARSKY Kotzebue KUTINA läßt lich Lied literarischen Literatur Lyrik Moskva München muß ojidd ostslav Pamjat Parodie Person Peter Philologie Bd Píseò poln Polnischen Postnikov Prädikative Praha Pu¹kin Roman russ russischen Rußland schen schließlich semantische Sign SIRJA XI-XVII vv Slav slavischen Sprachen Slavistische slovar slvk SMIRNOV Sofka sowie Srez SRJa Strophe svet Text Thomas Mann tschechischen Turgenev Übersetzung ukrainischen unserer Václav VÁCLAV ÈERNÝ VÁCLAV HANKA Varianten VASMER REW Verf weitere Werk Wort Wörterbuch wruss ZDENÌK NEJEDLÝ Zeitschrift Zitat zitiert