Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 1 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 100
Stran 20
Jahrhundert im ae . Don , Genetiv Dūna verwandelt wurde . ... Jahrh . ) , nicht aus
altirischen Clwath , erklären läßt ' ) ; sowie der alte Name von Dumbarton , abrit .
Al ( t ) -Clut d . i . „ Felsen am Clyde “ , den erst die nachrückenden Goidelen in ...
Jahrhundert im ae . Don , Genetiv Dūna verwandelt wurde . ... Jahrh . ) , nicht aus
altirischen Clwath , erklären läßt ' ) ; sowie der alte Name von Dumbarton , abrit .
Al ( t ) -Clut d . i . „ Felsen am Clyde “ , den erst die nachrückenden Goidelen in ...
Stran 21
Jahrh . ) , das neugälisch zu Deathan ( sprich t¹ê • an ] geworden ist , weisen auf
eine ältere Form Dēon , die je nach der ... Jahrhundert belegt haben und in des
Ptolemaios ' Inovove [ lies Anovova ] nur leicht verschrieben wiederfinden .
Jahrh . ) , das neugälisch zu Deathan ( sprich t¹ê • an ] geworden ist , weisen auf
eine ältere Form Dēon , die je nach der ... Jahrhundert belegt haben und in des
Ptolemaios ' Inovove [ lies Anovova ] nur leicht verschrieben wiederfinden .
Stran 22
22 Doms " ) , und dies lehrt uns , daß der Name hergenommen ist von den drei
an seinen Ufern gelegenen alten Ortschaften Dompierre , Domfront ( früher eccl .
de Domno Frontone 14. Jahrh . , eccl . de S. Frontone 1330 ) und Domélien , die
...
22 Doms " ) , und dies lehrt uns , daß der Name hergenommen ist von den drei
an seinen Ufern gelegenen alten Ortschaften Dompierre , Domfront ( früher eccl .
de Domno Frontone 14. Jahrh . , eccl . de S. Frontone 1330 ) und Domélien , die
...
Stran 25
Jahrh . ) noch eine volkstümliche , vom 12. - 16 . Jahrhundert belegte femininale
Form la Dunoe ( Chrestien v . Troyes u . a .; noch bei Ronsard : la Dunoue ; s . A.
DIECKMANN Ein Beitrag zur Geschichte der französ . Namen , Münster 1908 S.
Jahrh . ) noch eine volkstümliche , vom 12. - 16 . Jahrhundert belegte femininale
Form la Dunoe ( Chrestien v . Troyes u . a .; noch bei Ronsard : la Dunoue ; s . A.
DIECKMANN Ein Beitrag zur Geschichte der französ . Namen , Münster 1908 S.
Stran 26
Jahrh . n . Chr . ( Vairas 1914 Nr . 15 S. 11 ) begannen , Litauer und Letten aus
ihren alten Wohnsitzen zu verdrängen . Diese ursprünglichen Wohnsitze der
Litauer und Letten befanden sich im Gebiete der linksseitigen Nebenflüsse des
Pripet ...
Jahrh . n . Chr . ( Vairas 1914 Nr . 15 S. 11 ) begannen , Litauer und Letten aus
ihren alten Wohnsitzen zu verdrängen . Diese ursprünglichen Wohnsitze der
Litauer und Letten befanden sich im Gebiete der linksseitigen Nebenflüsse des
Pripet ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnliche Akzent allgemeinen alten Arbeit Aufsatz Aussprache Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt BELIÆ besonders bestimmten betonten Bildungen Buch Charkov daher Denkmälern deutschen Dialekten Einfluß einige einzelnen Endung enthält entsprechenden entstanden Entwicklung erhalten erklären Erscheinungen ersten Fällen ferner finden findet folgenden Formen Frage früher ganze Gebiet Gebrauch gehören genannten Geschichte gibt gleich Gouv große heute historischen Intonation Jahre Jahrh Jahrhundert jünger kommt konnte Kreis kurzen Länge läßt Laut lautlichen letzten lich Lied Lief liegt Litauer Material Moskau Mundarten muß müssen mußte Namen natürlich neuen oben Petersburg polab poln polnischen Prekmurje recht russ russischen Schreiber Seiten serb Silbe slav slavischen sloven soll später Sprache Stamm stark steht Stelle Stellung Tatsachen Teil Typus Übersetzung übrigen Untersuchung urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vertretung viel vielleicht Vokale Wandel Weise Weißrussen weiter wenig wichtige Wien Wissenschaft wohl Wort Zogr zwei zweiten