Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 1 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 100
Stran
... A. Contes slaves de la Macédoine sud - occidentale . Étude linguistique , textes et traduction ; potes de folklore . Paris 1923 , besprochen von St. MLADENOV . 508 MEYER , K. H. Historische Grammatik der russischen Sprache .
... A. Contes slaves de la Macédoine sud - occidentale . Étude linguistique , textes et traduction ; potes de folklore . Paris 1923 , besprochen von St. MLADENOV . 508 MEYER , K. H. Historische Grammatik der russischen Sprache .
Stran 4
4 , 22 f . , setzt den Übergang für Süddeutschland wohl etwas zu spät an , Luick Historische Grammatik der englischen Sprache I S 69 A. 1 , vielleicht etwas früh . kann und daß also auch eine spätere Übernahme nicht ausgeschlossen.
4 , 22 f . , setzt den Übergang für Süddeutschland wohl etwas zu spät an , Luick Historische Grammatik der englischen Sprache I S 69 A. 1 , vielleicht etwas früh . kann und daß also auch eine spätere Übernahme nicht ausgeschlossen.
Stran 14
Zwei Fragen tauchen da für uns auf : Läßt sich für irgendeine andere indogermanische Sprache ein Anhaltspunkt gewinnen , daß sie ein Wort danu . ,, Fluß “ ehemals besessen ...
Zwei Fragen tauchen da für uns auf : Läßt sich für irgendeine andere indogermanische Sprache ein Anhaltspunkt gewinnen , daß sie ein Wort danu . ,, Fluß “ ehemals besessen ...
Stran 16
Sprache S. 344 f .; anders Brugmann Vergl . Gram . I ? 873 ) . Jedenfalls aber müßte man das von Johnston herbeigezogene nbret . stêr , Fluß " ( nfrz . Ster , Steir ) beiseite lassen , weil dessen ē , wie das mbret . stacr lebrt ...
Sprache S. 344 f .; anders Brugmann Vergl . Gram . I ? 873 ) . Jedenfalls aber müßte man das von Johnston herbeigezogene nbret . stêr , Fluß " ( nfrz . Ster , Steir ) beiseite lassen , weil dessen ē , wie das mbret . stacr lebrt ...
Stran 26
Im Wortschatze der litauischen Sprache findet sich neben rein litauischen Bestandteilen eine nicht unbeträchtliche Zahl „ nichtlitauischer “ Elemente . Unter ihnen sind die weißrussischen am zahlreichsten , weniger zahlreich die ...
Im Wortschatze der litauischen Sprache findet sich neben rein litauischen Bestandteilen eine nicht unbeträchtliche Zahl „ nichtlitauischer “ Elemente . Unter ihnen sind die weißrussischen am zahlreichsten , weniger zahlreich die ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Akzent allgemeinen alten angeführten Arbeit Aufsatz Aussprache Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt BELIÆ besonders bestimmten betonten Bildungen Buch Charkov daher Denkmälern deutschen Dialekten Einfluß einige einzelnen Endung enthält entsprechenden entstanden Entwicklung erhalten erklären Erscheinungen ersten Fällen ferner finden findet folgenden Formen Frage früher ganze Gebiet Gebrauch gehören genannten Geschichte gibt gleich Gouv große heute historischen Intonation Jahre Jahrh Jahrhundert jünger kommt konnte Kreis kurzen Länge läßt Laut lautlichen letzten lich Lied Lief liegt Litauer Material Moskau Mundarten muß müssen mußte Namen natürlich neuen oben Petersburg poln polnischen Prekmurje recht russ russischen Schreiber Seiten serb Silbe slav slavischen sloven später Sprache Stamm stark steht Stelle Stellung Tatsachen Teil Typus Übersetzung übrigen Untersuchung urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vertretung viel vielleicht Vokale Wandel Weise Weißrussen weiter wenig wichtige Wien Wissenschaft wohl Wort zeigt Zogr zwei zweiten