Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 1Otto Harrassowitz, 1925 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 91
Stran 1
... ersten Bande des Archivs für slavische Philologie " ( I 290-298 ) und der alten Arbeitsgemeinschaft wegen auch in der Zeitschrift für deutsches Altertum " ( XX 26-34 ) erschien 2 ) . Die Ausführungen MÜLLEN- HOFF's sind bisher das ...
... ersten Bande des Archivs für slavische Philologie " ( I 290-298 ) und der alten Arbeitsgemeinschaft wegen auch in der Zeitschrift für deutsches Altertum " ( XX 26-34 ) erschien 2 ) . Die Ausführungen MÜLLEN- HOFF's sind bisher das ...
Stran 28
... ersten Wortes weiter als bis zum Jahre 1157 zurückgehen . Da nun der Handel der Stadt Birka im IX . bis X. Jahrh . blühte ( s . TIANDER , Городъ Бирка . Журн . мин . народ . просв . 1910 Nr . 6 ) , im XI . Jahrh . hingegen schon zu ...
... ersten Wortes weiter als bis zum Jahre 1157 zurückgehen . Da nun der Handel der Stadt Birka im IX . bis X. Jahrh . blühte ( s . TIANDER , Городъ Бирка . Журн . мин . народ . просв . 1910 Nr . 6 ) , im XI . Jahrh . hingegen schon zu ...
Stran 31
... ersten Namenteil vgl . die skandinavischen Namen Inguildr , Ingialdr , Ingemarr , Ingimundr , Ingebiorg . = Der im Dialekt der Kiewer Slaven eingetretene Übergang des „ russischen " Namens Ingvar zu Игopь zeigt klar , daß zur Zeit ...
... ersten Namenteil vgl . die skandinavischen Namen Inguildr , Ingialdr , Ingemarr , Ingimundr , Ingebiorg . = Der im Dialekt der Kiewer Slaven eingetretene Übergang des „ russischen " Namens Ingvar zu Игopь zeigt klar , daß zur Zeit ...
Stran 32
... ersten Hälfte des IX . Jahrh . aus den skandina- vischen Wörtern väringr und * kulbingr ( kylfingr ) übernommenen Wörter варягъ und кълбягъ zeigen , daß , wenn zur Zeit Ingvar's ( 913-945 ) in der Sprache der „ russischen " Slaven noch ...
... ersten Hälfte des IX . Jahrh . aus den skandina- vischen Wörtern väringr und * kulbingr ( kylfingr ) übernommenen Wörter варягъ und кълбягъ zeigen , daß , wenn zur Zeit Ingvar's ( 913-945 ) in der Sprache der „ russischen " Slaven noch ...
Stran 33
... erste Hälfte des X. Jahrh . zurück- gehen . 11. Wir kommen wieder auf pundùs und bìrkavas zurück . Zunächst haben wir schon festgestellt , daß diese beiden Wörter spätestens in der ersten Hälfte des X. Jahrh . nach Litauen gelangt sein ...
... erste Hälfte des X. Jahrh . zurück- gehen . 11. Wir kommen wieder auf pundùs und bìrkavas zurück . Zunächst haben wir schon festgestellt , daß diese beiden Wörter spätestens in der ersten Hälfte des X. Jahrh . nach Litauen gelangt sein ...
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Akanje akutierten Akzent alten Aufsatz auslautenden Aussprache Bedeutung behandelt BELIÆ BERNEKER besonders Buch bulgarischen èak èech Charkov Denkmälern deutschen dial Dialekten Diphthonge DURNOVO Einfluß Endung entstanden erklären Erscheinungen ersten Fällen Fluß Flußnamen folgenden Formen Gebiet Gemeinslav Geschichte glagolitisch Gouv Grund heißt heute heutigen historischen Igorlied Intonation Jahre Jahrh Kaschub konnte Konsonanten Kreis kurzen läßt Laut lautgesetzlich lautlichen Lautveränderungen lich Lied Litauer Matth Metatonie Methodius Moskau Mundarten muß Namen neuen NIEDERLE nordgrr novian Ostromir-Evangelium ostslav palatalen Personennamen Petersburg Plur polab poln polnischen Pomoran Prekmurje Preßburg Psalterium Sinaiticum Pu¹kin russ russischen russischen Sprache ©ACHMATOV Savv Schnaderhüpfl Schreibungen serb Silbe slav slavischen slovakischen sloven slovinz Smolensk Sprache Stamm ¹tok südgrr südslav Tatsachen Teil Typus unbetonten unserer Urkunde ursl urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vokale Vokativ Volkskunde Wandel Weißrussen WIJK wohl Wort zirkumflektierte Zirkumflex Zogr zwei въ яблочко