Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 1Markert & Petters., 1925 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 91
Stran 1
... ersten Bande des „ Archivs für slavische Philologie “ ( I 290–298 ) und der alten Arbeitsgemeinschaft wegen auch in der „ Zeitschrift für deutsches Altertum " ( XX 26-34 ) erschien 2 ) . Die Ausführungen MÜLLENHOFF's sind bisher das ...
... ersten Bande des „ Archivs für slavische Philologie “ ( I 290–298 ) und der alten Arbeitsgemeinschaft wegen auch in der „ Zeitschrift für deutsches Altertum " ( XX 26-34 ) erschien 2 ) . Die Ausführungen MÜLLENHOFF's sind bisher das ...
Stran 28
... ersten Wortes weiter als bis zum Jahre 1157 zurückgehen . Da nun der Handel der Stadt Birka im IX . bis X. Jahrh . blühte ( s . TIANDER , Городъ Бирка . Журн . мин . народ . просв . 1910 Nr . 6 ) , im XI . Jahrh . hingegen schon zu ...
... ersten Wortes weiter als bis zum Jahre 1157 zurückgehen . Da nun der Handel der Stadt Birka im IX . bis X. Jahrh . blühte ( s . TIANDER , Городъ Бирка . Журн . мин . народ . просв . 1910 Nr . 6 ) , im XI . Jahrh . hingegen schon zu ...
Stran 31
... ersten Namenteil vgl . die skandinavischen Namen Inguildr , Ingialdr , Ingemarr , Ingimundr , Ingebiorg . Der im Dialekt der Kiewer Slaven eingetretene Übergang des „ russischen “ Namens Ingvar zu Пropь zeigt klar , daß zur Zeit Ingvars ...
... ersten Namenteil vgl . die skandinavischen Namen Inguildr , Ingialdr , Ingemarr , Ingimundr , Ingebiorg . Der im Dialekt der Kiewer Slaven eingetretene Übergang des „ russischen “ Namens Ingvar zu Пropь zeigt klar , daß zur Zeit Ingvars ...
Stran 32
... ersten Hälfte des IX . Jahrh . aus den skandinavischen Wörtern vāringr und * kulbingr ( kylfingr ) übernommenen Wörter варягъ und кълбягъ zeigen , daß , wenn zur Zeit Ingvar's ( 913-945 ) in der Sprache der „ russischen " Slaven noch ...
... ersten Hälfte des IX . Jahrh . aus den skandinavischen Wörtern vāringr und * kulbingr ( kylfingr ) übernommenen Wörter варягъ und кълбягъ zeigen , daß , wenn zur Zeit Ingvar's ( 913-945 ) in der Sprache der „ russischen " Slaven noch ...
Stran 33
... ersten Hälfte des X. Jahrh . nach Litauen gelangt sein müssen . Nachdem wir jetzt aber den Namen Igor - Ingvar kennen gelernt haben , müssen wir pundùs , und wegen dieses Wortes auch sein Seitenstück birkavas , aus dem zehnten ins ...
... ersten Hälfte des X. Jahrh . nach Litauen gelangt sein müssen . Nachdem wir jetzt aber den Namen Igor - Ingvar kennen gelernt haben , müssen wir pundùs , und wegen dieses Wortes auch sein Seitenstück birkavas , aus dem zehnten ins ...
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnliche Akanje Akzent allgemeinen alten Arbeit Aufsatz Aussprache Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt BELIÆ besonders bestimmten betonten Bildungen Buch Charkov daher Denkmälern deutschen Dialekten Einfluß einige einzelnen Endung enthält entsprechenden entstanden Entwicklung erhalten erklären Erscheinungen ersten Fällen ferner finden findet folgenden Formen Frage früher ganze Gebiet Gebrauch gehören genannten Geschichte gibt gleich Gouv große heute historischen Intonation Jahre Jahrh Jahrhundert jünger kommt konnte Kreis kurzen Länge läßt Laut lautlichen letzten lich Lied Lief liegt Litauer Material Moskau Mundarten muß müssen mußte Namen natürlich neuen oben Petersburg polab polnischen Prekmurje recht russ russischen Schreiber Seiten serb Silbe slav slavischen sloven später Sprache Stamm stark steht Stelle Stellung Tatsachen Teil Typus Übersetzung übrigen Untersuchung urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vertretung viel vielleicht Vokale Wandel Weise Weißrussen weiter wenig wichtige Wien Wissenschaft wohl Wort zwei zweiten