Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 1 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 90
Stran 1
Februar 1876 , der gleichzeitig im ersten Bande des „ Archivs für slavische Philologie “ ( I 290—298 ) und der alten Arbeitsgemeinschaft wegen auch in der „ Zeitschrift für deutsches Altertum “ ( XX 26–34 ) erschien ? ) .
Februar 1876 , der gleichzeitig im ersten Bande des „ Archivs für slavische Philologie “ ( I 290—298 ) und der alten Arbeitsgemeinschaft wegen auch in der „ Zeitschrift für deutsches Altertum “ ( XX 26–34 ) erschien ? ) .
Stran 28
Da man das Wort birkavas von dem begriffsverwandten pundùs nicht trennen kann , so mul auch das Alter des ersten Wortes weiter als bis zum Jahre 1157 zurückgehen . Da nun der Handel der Stadt Birka im IX . bis X. Jahrh . bühte ( s .
Da man das Wort birkavas von dem begriffsverwandten pundùs nicht trennen kann , so mul auch das Alter des ersten Wortes weiter als bis zum Jahre 1157 zurückgehen . Da nun der Handel der Stadt Birka im IX . bis X. Jahrh . bühte ( s .
Stran 31
Zum ersten Namenteil vgl . die skandinavischen Namen Inguildr , Ingialdr , Ingemarr , Ingimundr , Ingebiorg . Der im Dialekt der Kiewer Slaven eingetretene Übergang des „ russischen “ Namens Ingvar zu I1ropu zeigt klar , daß zur Zeit ...
Zum ersten Namenteil vgl . die skandinavischen Namen Inguildr , Ingialdr , Ingemarr , Ingimundr , Ingebiorg . Der im Dialekt der Kiewer Slaven eingetretene Übergang des „ russischen “ Namens Ingvar zu I1ropu zeigt klar , daß zur Zeit ...
Stran 32
Die in der ersten Hälfte des IX . Jahrh . aus den skandinavischen Wörtern vāringr und * kultingr ( kylfingr ) übernommenen Wörter Bapsirs und Kbjbar'b zeigen , daß , wenn zur Zeit Ingvar's ( 913—945 ) in der Sprache der „ russischen ...
Die in der ersten Hälfte des IX . Jahrh . aus den skandinavischen Wörtern vāringr und * kultingr ( kylfingr ) übernommenen Wörter Bapsirs und Kbjbar'b zeigen , daß , wenn zur Zeit Ingvar's ( 913—945 ) in der Sprache der „ russischen ...
Stran 33
Zunächst haben wir schon festgestellt , daß diese beiden Wörter spätestens in der ersten Hälfte des X. Jahrh . nach Litauen gelangt sein müssen . Nachdem wir jetzt aber den Namen Igor - Ingvar kennen gelernt haben , müssen wir pundùs ...
Zunächst haben wir schon festgestellt , daß diese beiden Wörter spätestens in der ersten Hälfte des X. Jahrh . nach Litauen gelangt sein müssen . Nachdem wir jetzt aber den Namen Igor - Ingvar kennen gelernt haben , müssen wir pundùs ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Akzent allgemeinen alten angeführten Arbeit Aufsatz Aussprache Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt BELIÆ besonders bestimmten betonten Bildungen Buch Charkov daher Denkmälern deutschen Dialekten Einfluß einige einzelnen Endung enthält entsprechenden entstanden Entwicklung erhalten erklären Erscheinungen ersten Fällen ferner finden findet folgenden Formen Frage früher ganze Gebiet Gebrauch gehören genannten Geschichte gibt gleich Gouv große heute historischen Intonation Jahre Jahrh Jahrhundert jünger kommt konnte Kreis kurzen Länge läßt Laut lautlichen letzten lich Lied Lief liegt Litauer Material Moskau Mundarten muß müssen mußte Namen natürlich neuen oben Petersburg poln polnischen Prekmurje recht russ russischen Schreiber Seiten serb Silbe slav slavischen sloven später Sprache Stamm stark steht Stelle Stellung Tatsachen Teil Typus Übersetzung übrigen Untersuchung urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vertretung viel vielleicht Vokale Wandel Weise Weißrussen weiter wenig wichtige Wien Wissenschaft wohl Wort zeigt Zogr zwei zweiten