Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 1Markert & Petters., 1925 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 88
Stran 6
... oben vermutet , die Germanen ein urkelt . * Dānuwios volksetymologisch in femininales * Donaujō umgestaltet . Aber der Möglichkeit dürfen wir uns nicht verschließen , daß der Fluß damals keltisch etwa * Dānāwios oder * Danawjā genannt ...
... oben vermutet , die Germanen ein urkelt . * Dānuwios volksetymologisch in femininales * Donaujō umgestaltet . Aber der Möglichkeit dürfen wir uns nicht verschließen , daß der Fluß damals keltisch etwa * Dānāwios oder * Danawjā genannt ...
Stran 11
... oben gezeigt , der Stammvokal lang sein muß . Als Ergebnis der MAX MÜLLER'schen Hinweise wird man heute folgendes herausstellen dürfen . Die spezielle Deutung des Namens Dānuvius als „ nebelreich " oder „ , feucht " wird man entschieden ...
... oben gezeigt , der Stammvokal lang sein muß . Als Ergebnis der MAX MÜLLER'schen Hinweise wird man heute folgendes herausstellen dürfen . Die spezielle Deutung des Namens Dānuvius als „ nebelreich " oder „ , feucht " wird man entschieden ...
Stran 15
... oben S. 9 verwendete Stelle bei IOHANNES LYDOS den Namen Aarovßios ausdrückligh als „ , thrakisch " bezeichnet . Aber , wie schon einmal gesagt , wird man solchen linguistischen Behauptungen der Alten , zumal wenn sie so spät sind , mit ...
... oben S. 9 verwendete Stelle bei IOHANNES LYDOS den Namen Aarovßios ausdrückligh als „ , thrakisch " bezeichnet . Aber , wie schon einmal gesagt , wird man solchen linguistischen Behauptungen der Alten , zumal wenn sie so spät sind , mit ...
Stran 22
... ( oben S. 12 ) aufgestellte Alternative nunmehr dahin beantworten , daß dānu- „ Fluß “ kein speziell arisches Wort ist und daß also vom rein sprachlichen Standpunkte aus kein Grund esteht , den damit zusammenhängenden Flußnamen Danuvius ...
... ( oben S. 12 ) aufgestellte Alternative nunmehr dahin beantworten , daß dānu- „ Fluß “ kein speziell arisches Wort ist und daß also vom rein sprachlichen Standpunkte aus kein Grund esteht , den damit zusammenhängenden Flußnamen Danuvius ...
Stran 23
... oben S. 5 f . ) , kann nicht mit Bestimmtheit gesagt werden . 11. Überschauen wir zum Schluß noch die Namen , mit denen der Strom von den heute an seinen Ufern wohnenden Völkern bezeichnet wird , so fällt uns auf , daß nur das Deutsche ...
... oben S. 5 f . ) , kann nicht mit Bestimmtheit gesagt werden . 11. Überschauen wir zum Schluß noch die Namen , mit denen der Strom von den heute an seinen Ufern wohnenden Völkern bezeichnet wird , so fällt uns auf , daß nur das Deutsche ...
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Akanje akutierten Akzent alten Aufsatz auslautenden Aussprache Bedeutung behandelt BELIÆ BERNEKER besonders Buch bulgarischen èak èech Charkov Denkmälern deutschen dial Dialekten Diphthonge DURNOVO Einfluß Endung entstanden erklären Erscheinungen ersten Fällen Fluß Flußnamen folgenden Formen Gebiet Gemeinslav Geschichte glagolitisch Gouv Grund heißt heute heutigen historischen Igorlied Intonation Jahre Jahrh Kaschub konnte Konsonanten Kreis kurzen läßt Laut lautgesetzlich lautlichen Lautveränderungen lich Lied Litauer Matth Metatonie Methodius Moskau Mundarten muß Namen neuen NIEDERLE nordgrr novian Ostromir-Evangelium ostslav palatalen Personennamen Petersburg Plur polab poln polnischen Pomoran Prekmurje Preßburg Psalterium Sinaiticum Pu¹kin russ russischen russischen Sprache ©ACHMATOV Savv Schnaderhüpfl Schreibungen serb Silbe slav slavischen slovakischen sloven slovinz Smolensk Sprache Stamm ¹tok südgrr südslav Tatsachen Teil Typus unbetonten unserer Urkunde ursl urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vokale Vokativ Volkskunde Wandel weißruss Weißrussen WIJK wohl Wort zirkumflektierte Zirkumflex Zogr zwei въ яблочко