Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 1Markert & Petters., 1925 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 99
Stran 11
Ähnliche Komposita seien die alten Flußnamenávaótqis ( russ . Днrсmpo ) , für sarmat . * Dana - istr- stehend , und Дávaxis ( russ . Дîïnрð ) für sarmat . * Dana - ipr- , - eine Auffassung , die kaum irgendwie Anklang gefunden haben ...
Ähnliche Komposita seien die alten Flußnamenávaótqis ( russ . Днrсmpo ) , für sarmat . * Dana - istr- stehend , und Дávaxis ( russ . Дîïnрð ) für sarmat . * Dana - ipr- , - eine Auffassung , die kaum irgendwie Anklang gefunden haben ...
Stran 27
... russ . берковець ) ist das Adjektiv zum Wort * Бьрка ( = Birca bei Adam von Bremen ) mit dergleichen Endung wie in den Wörtern : dobovo „ eichen “ , tɩrnovʊ „ dornig “ , lipovʊ „ Linden .... “ , výlkovs „ Wolf ( s ) .... " , Petrovo ...
... russ . берковець ) ist das Adjektiv zum Wort * Бьрка ( = Birca bei Adam von Bremen ) mit dergleichen Endung wie in den Wörtern : dobovo „ eichen “ , tɩrnovʊ „ dornig “ , lipovʊ „ Linden .... “ , výlkovs „ Wolf ( s ) .... " , Petrovo ...
Stran 28
... russ . 3олотой Рогь ) || sund „ Meerenge " ; пудь || рund ( deutsch Pfund , got . pund < lat . pondo , pondus ) . Somit müssen die ®emaiten ihr pundùs noch vor 1056 von den Weißrussen erhalten haben . Da man das Wort birkavas von dem ...
... russ . 3олотой Рогь ) || sund „ Meerenge " ; пудь || рund ( deutsch Pfund , got . pund < lat . pondo , pondus ) . Somit müssen die ®emaiten ihr pundùs noch vor 1056 von den Weißrussen erhalten haben . Da man das Wort birkavas von dem ...
Stran 31
... Russ . Staates " , Gotha 1879 S. 49 . 2 ) Gens quaedam quam Graeci vocant Rusios , nos vero Nordmannos . ... auch heute noch die Schweden mit dem Namen Ruotsi ) Die litauisch - weißrussischen Beziehungen und ihr Alter . 31.
... Russ . Staates " , Gotha 1879 S. 49 . 2 ) Gens quaedam quam Graeci vocant Rusios , nos vero Nordmannos . ... auch heute noch die Schweden mit dem Namen Ruotsi ) Die litauisch - weißrussischen Beziehungen und ihr Alter . 31.
Stran 56
... russ . pere¾datь : ‚ abwarten “ “ . Die Annahme einer ungenauen Schreibung ist hier unnötig , die richtige Erklärung liegt schon in HENNIG'S Worten : Wenn man aber einem nachrufft , daß er warten solle , biß mann nachkomme , heißt es ...
... russ . pere¾datь : ‚ abwarten “ “ . Die Annahme einer ungenauen Schreibung ist hier unnötig , die richtige Erklärung liegt schon in HENNIG'S Worten : Wenn man aber einem nachrufft , daß er warten solle , biß mann nachkomme , heißt es ...
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Akanje akutierten Akzent alten Aufsatz auslautenden Aussprache Bedeutung behandelt BELIÆ BERNEKER besonders Buch bulgarischen èak èech Charkov Denkmälern deutschen dial Dialekten Diphthonge DURNOVO Einfluß Endung entstanden erklären Erscheinungen ersten Fällen Fluß Flußnamen folgenden Formen Gebiet Gemeinslav Geschichte glagolitisch Gouv Grund heißt heute heutigen historischen Igorlied Intonation Jahre Jahrh Kaschub konnte Konsonanten Kreis kurzen läßt Laut lautgesetzlich lautlichen Lautveränderungen lich Lied Litauer Matth Metatonie Methodius Moskau Mundarten muß Namen neuen NIEDERLE nordgrr novian Ostromir-Evangelium ostslav palatalen Personennamen Petersburg Plur polab poln polnischen Pomoran Prekmurje Preßburg Psalterium Sinaiticum Pu¹kin russ russischen russischen Sprache ©ACHMATOV Savv Schnaderhüpfl Schreibungen serb Silbe slav slavischen slovakischen sloven slovinz Smolensk Sprache Stamm ¹tok südgrr südslav Tatsachen Teil Typus unbetonten unserer Urkunde ursl urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vokale Vokativ Volkskunde Wandel weißruss Weißrussen WIJK wohl Wort zirkumflektierte Zirkumflex Zogr zwei въ яблочко