Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 64
Stran 403
... Jahre 1698 , und zwar in einer in Berlin erstellten Auf- listung preußischer Militärdienstränge ( und ihrer ... Jahre 1720 ( 26/7 ) : decанmo - landing of descente ( vgl . auch dt . Descente ) . Ein früher Beleg ist bereits im Jahre 1707 ...
... Jahre 1698 , und zwar in einer in Berlin erstellten Auf- listung preußischer Militärdienstränge ( und ihrer ... Jahre 1720 ( 26/7 ) : decанmo - landing of descente ( vgl . auch dt . Descente ) . Ein früher Beleg ist bereits im Jahre 1707 ...
Stran 404
... Jahre 1710 als frequent gelten , so daß keine direkte frz . Vermittlung angenommen werden muß15 . In ver- gleichbarer Art ist der semantisch unklaren Angabe pedým 1794 , Redoute [ , Feldschanze ' oder geschlossene Veranstaltung für gela ...
... Jahre 1710 als frequent gelten , so daß keine direkte frz . Vermittlung angenommen werden muß15 . In ver- gleichbarer Art ist der semantisch unklaren Angabe pedým 1794 , Redoute [ , Feldschanze ' oder geschlossene Veranstaltung für gela ...
Stran 405
bereits im Jahre 1696 [ Azov'scher Feldzug ] belegt ist , ab dem Jahre 1698 in den Reiseberichten von Andrej Apraksin und Petr Tolstoj mehrfach benutzt wird und zu Beginn des 18. Jh.s bereits frequent auftritt " . In den Reiseberichten ...
bereits im Jahre 1696 [ Azov'scher Feldzug ] belegt ist , ab dem Jahre 1698 in den Reiseberichten von Andrej Apraksin und Petr Tolstoj mehrfach benutzt wird und zu Beginn des 18. Jh.s bereits frequent auftritt " . In den Reiseberichten ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
9 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все въ его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка