Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 100
Stran 127
... olako in the forest not far from the Bakalai village of Ndjali - Coudie . We traveled through the forest until we reached a beautiful cascade , called Niama - Biembai . How grace . fully Niama - Biembai wanders through the hills ...
... olako in the forest not far from the Bakalai village of Ndjali - Coudie . We traveled through the forest until we reached a beautiful cascade , called Niama - Biembai . How grace . fully Niama - Biembai wanders through the hills ...
Stran 263
... olako Mau , vol . 2 , 39-41 . 4. George Vancouver , Voyage of Discov- ery , vol . 2 , 117 . 5. Thomas Thrum , " Hawaiian Salt Making . " 6. Richard Henry Dana , Two Years before the Mast , 99 . 7. Oxford English Dictionary , Compact ...
... olako Mau , vol . 2 , 39-41 . 4. George Vancouver , Voyage of Discov- ery , vol . 2 , 117 . 5. Thomas Thrum , " Hawaiian Salt Making . " 6. Richard Henry Dana , Two Years before the Mast , 99 . 7. Oxford English Dictionary , Compact ...
Stran 368
... olako « , koja je uz to i prva u iskazu i presudno utiče na tumačenje celog iskaza . Zašto je za imenovanje morala ... ( olako obećanja ) ? Značenje metafore >> olako obećana brzina « u » jezičkoj ravni « < odre- đeno je istovremenim ...
... olako « , koja je uz to i prva u iskazu i presudno utiče na tumačenje celog iskaza . Zašto je za imenovanje morala ... ( olako obećanja ) ? Značenje metafore >> olako obećana brzina « u » jezičkoj ravni « < odre- đeno je istovremenim ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
9 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все въ его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка