Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 73
Stran 344
... Sprache ihren Namen trüge . Wir haben also schon damals an dieser Stelle dasselbe Problem wie heute an vielen anderen Stellen im südslavischen Raum , daß die einen nicht die Sprache der anderen sprechen wollen oder sollen , jedenfalls ...
... Sprache ihren Namen trüge . Wir haben also schon damals an dieser Stelle dasselbe Problem wie heute an vielen anderen Stellen im südslavischen Raum , daß die einen nicht die Sprache der anderen sprechen wollen oder sollen , jedenfalls ...
Stran 360
... Sprache , wie das Slovenische und das Serbokroatische ? Und wenn es nicht einfach ein Übergang ist , warum ist es ... Sprache , von der serbokroatischen Sprache spricht , aber doch immer nur vom kajkavischen Dialekt , nicht von der ...
... Sprache , wie das Slovenische und das Serbokroatische ? Und wenn es nicht einfach ein Übergang ist , warum ist es ... Sprache , von der serbokroatischen Sprache spricht , aber doch immer nur vom kajkavischen Dialekt , nicht von der ...
Stran 397
... Sprache , 2. Aufl . , Weimar . Leskien , A .: 1919 , Grammatik der altbulgarischen ( altkirchenslavischen ) Spra- che , 2. u . 3. Aufl . , Heidelberg . Leskien , A .: 1922 , Handbuch der altbulgarischen ( altkirchenslavischen ) Sprache ...
... Sprache , 2. Aufl . , Weimar . Leskien , A .: 1919 , Grammatik der altbulgarischen ( altkirchenslavischen ) Spra- che , 2. u . 3. Aufl . , Heidelberg . Leskien , A .: 1922 , Handbuch der altbulgarischen ( altkirchenslavischen ) Sprache ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
9 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все въ его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка