Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 19
Stran 35
... näher erklären wollte : napã Tāv naidwv - 8 16r16 , C , H , J , K , L , W дѣтен ( M , N дѣтиные ) , G , I й отрокь ... Nähe zueinander liegen . Das könnte eine gute Erklärung dafür sein , warum überhaupt eine zweite Übersetzung ...
... näher erklären wollte : napã Tāv naidwv - 8 16r16 , C , H , J , K , L , W дѣтен ( M , N дѣтиные ) , G , I й отрокь ... Nähe zueinander liegen . Das könnte eine gute Erklärung dafür sein , warum überhaupt eine zweite Übersetzung ...
Stran 261
... näher steht , ' Modus ' bedeutet ( S. 22-23 ) . Die Darstellung des Modus steht nach N. ebenfalls Apollonios Dysko- los näher als Dionysios Thrax , was er vor allem am Beispiel der Einbeziehung der Aussageformen in die Kategorie des ...
... näher steht , ' Modus ' bedeutet ( S. 22-23 ) . Die Darstellung des Modus steht nach N. ebenfalls Apollonios Dysko- los näher als Dionysios Thrax , was er vor allem am Beispiel der Einbeziehung der Aussageformen in die Kategorie des ...
Stran 353
... näher steht als dem Slovenischen " ( Re¹etar 1907 , S. 8 ) und sodann Luk'janenko anführt , der in seinem „ Kajkavskoe narìèie “ von 1905 sogar „ in Be- zug auf seinen ganzen Umgang zu dem Resultate gelangte , daß in die- sem Dialekte ...
... näher steht als dem Slovenischen " ( Re¹etar 1907 , S. 8 ) und sodann Luk'janenko anführt , der in seinem „ Kajkavskoe narìèie “ von 1905 sogar „ in Be- zug auf seinen ganzen Umgang zu dem Resultate gelangte , daß in die- sem Dialekte ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
9 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen èakavisch Deèani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Ha¹eks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Pu¹kin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Re¹etar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Staniè ©tokavisch ©vejk Text Théophile Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все въ его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка